Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实部队特性
民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否这种古老
形式,我就
得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间长,使用
多,
存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰
。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市了它从前
荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图持价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我持着早
习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还着年轻时候那纯洁
心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图持价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们了一个文明国家
痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是用来储存香料和祭祀用液体
。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗
骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特情况下,它有着世界上最年轻城市
力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成画是
存在奥赛博物馆。
Le seuil du dommage "significatif" a été conservé.
它了“重大”损害这一阀限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。