Il n'y a donc aucune raison commerciale de conserver des stocks.
因此,没有任何商业理由继续保留储存。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il n'y a donc aucune raison commerciale de conserver des stocks.
因此,没有任何商业理由继续保留储存。
Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.
有价证券是为持有至到期日购买的。
C'est parfois un moyen de conserver le barlake au sein des familles.
有时,这是将“彩礼”保留在家族中的一种方式。
En Grande-Bretagne, les empreintes de tous les suspects, coupables ou innocents, sont conservées.
在联合王国,有无的所有嫌疑犯的遗传标志都被归入档案。
La décision de conserver ces liens constitutionnels est en soi un acte d'autodétermination.
保持这种联系的决定本就是一种自决的行动。
Ces informations seront simplement conservées sur le site Internet de la Convention de Rotterdam.
这一资料仅保留在《鹿特丹公约》的网页上。
En outre, le système existant d'évaluation du comportement professionnel a été conservé.
此外,也保留了现有的业绩评估制度。
Les livres et les registres du débiteur ont été conservés et stockés aux îles Caïmans.
债务人的账册和记录均在开曼群岛维持和保存。
Les aires de nature sauvage sont administrées et protégées pour en conserver l'état sauvage.
荒野区的管理和保护则旨在保全其自然条件。
Le montant reçu par le client a été conservé dans une mallette appartenant aux frères.
该当事人收到的款项放在他们弟兄俩的一只公文包里。
La proposition de conserver tel quel le paragraphe 4 a bénéficié d'un certain soutien.
有一些与会者表示支持关于应保留第4款的目前形式的提议。
Si les États conservent le droit de faire la guerre, ils conservent celui de tuer.
如果各国保留参与战争的权利,就保留了杀戮的权利。
Un équilibre doit être établi entre la nécessité d'exploiter économiquement et la nécessité de conserver.
一方面需要进行经济开采,一方面需要护,两者必须取得平衡。
C'est la seule manière de conserver les positions acquises jusqu'ici et de gagner du terrain.
只有这样,我们才能够将已取得的进展保持下去并取得更多成绩。
Le Gouvernement japonais continuera à soutenir activement l'Université en espérant qu'elle conservera son identité propre.
日本政府将继续向该大学提供积极的支持,希望其能够保持其独特的性质。
L'État partie est instamment engagé à reconsidérer l'opportunité de conserver la peine de mort.
委员会敦促缔约国重新考虑是否有必要维持死刑。
Quelques décisions portent sur l'obligation que l'article 85 fait au vendeur de conserver les marchandises.
涉及到卖方在第八十五条项下保全货物义务的判决为数不多。
M. Kohn (Observateur pour la Commercial Finance Association) estime que la recommandation 107 valait d'être conservée.
Kohn先生(商业金融协会观察员)说,他认为建议107值得保留。
Elle doit être conservée à tout prix.
必须继续一丝不苟地维护联合国的公正性。
Nous pensons qu'il faut conserver cet élan.
我们认为应该保持这种势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。