Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。
Avanzó la silla para oír mejor al orador.
他向前挪了挪椅子以便把讲演人话听得更清楚。
Avanzamos por el camino socialista a pasos agigantados.
沿着社会主义大道阔步前
。
Se impone la necesidad de avanzar rápidamente.
显然有必要迅速开始执行工作。
Consideramos que existen las condiciones para avanzar.
认为,现在应该是向前迈
时候了。
Avanzamos a pasos agigantados en la revolución y construcción socialistas.
在社会主义革命和建设方面阔步前
。
Suiza considera que hay que avanzar donde se pueda.
瑞士认为,必须在可能之处取得展。
Creemos en que hay que avanzar con esperanza.
信奉
是,带着希望向前迈
。
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
呼吁各位代表,
应向前
而不是向后退。
Debemos encontrar una manera de avanzar en este tema.
需要在这方面找到一个取得
展
办法。
No deben escatimarse esfuerzos para avanzar en este arduo proceso.
因此应该不遗余力地推这一艰巨
程。
Una de las vías para avanzar exige aplicación y visibilidad.
实现展
办法之一是采取落实行
并取得显著成效。
Nuestro país avanza con rapidez en la ciencia y la técnica.
国在科学技术方面飞速发展。
Ese es el elemento fundamental necesario para avanzar hacia la paz.
这是走向和平关键所在。
Croacia participará constructivamente en el diálogo para avanzar en esas cuestiones.
克罗地亚将积极参加今后就这些问题对话。
Gracias a esos esfuerzos, el proceso constitucional y político podrá avanzar.
这些努力将使推宪法和政治
程成为可能。
Subrayó la importancia de avanzar, pasando de las declaraciones políticas a la acción.
他强调,重要不是通过政治宣言,而是采取行
。
En términos generales se está avanzando en la mejora de las tasas de aplicación.
正在提高执行率方面取得全面展。
Ante todo, han escuchado que deben seguir haciendo progresos tangibles a fin de avanzar.
首先,他听到,他
需要取得
一步
实际
展,以便把局势向前推
。
Las víctimas de los recientes ataques terroristas nos recuerdan dolorosamente la necesidad de avanzar.
最近恐怖主义行
受害者痛苦地提醒了
采取行
。
La construcción de cinco reactores de agua pesada a presión avanza de acuerdo al calendario.
五个加压重水反应堆建设正在按期
行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。