Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取行当作是恐怖主义行。
Las medidas adoptadas en aras de la libre determinación no pueden calificarse de terrorismo.
不能把为追求自决而采取行当作是恐怖主义行。
Varios testigos calificaron la situación de las mujeres detenidas de desesperante.
好几个证人描述被拘留妇女处境十分悲惨。
También se pueden calificar de subvenciones a la exportación otras medidas horizontales.
其他一些横向措施也可能合乎出口补贴义。
El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.
第七次报告提及数项国家声明,并将它们归类为具有拘束力。
A menudo se califica este fenómeno de “éxodo de profesionales” o “éxodo intelectual”.
这种现象经常被称为“技术外流”或“人才外流”。
Probablemente no calificaría la situación exactamente igual que usted, aunque sí comparto la esencia.
我基本上同意你法,但是我对局势分析很可能不完全像你那样。
Este enfoque se puede calificar de objetivo, pero es especial y no general.
这种方式特点是客观,但很具体,不流。
Como consecuencia, buena parte de las capturas de pez espada se califican de “captura accidental”.
因此,捕获大部分箭鱼被当作所谓“副渔获量”。
El término “transfronterizo” califica a “daños” para subrayar la orientación transfronteriza del proyecto de principios.
“跨界”一词修饰“损害”,以强调原则草案跨界特点。
La economía también puede calificarse de abierta y el comercio representa un 50% del PIB.
该国经济也可称为开放型经济,贸易约占国内总产值50%。
En consecuencia, las matanzas de civiles registradas en Darfur probablemente puedan calificarse de crímenes de lesa humanidad.
因此,在达尔富尔大规模杀害平民行为很可能已构成危害人类罪。
Además, independientemente de la tasa de desempleo relativamente elevada, también hay escasez de mano de obra calificada.
虽然失业率很高,但同时也缺乏合格劳力。
Se deben examinar debidamente los elementos de los actos que justifican que se califique un delito de "terrorista"
当适用犯罪时,哪些行要素支撑“恐怖主义”提法,必须给予应有关注。
En cuanto a la falta de publicidad de los debates, los autores la califican de injustificada.
7 提交人认为,对未举行公开审理没有开脱理由。
Dicha práctica contradice su propio reglamento y ha sido calificada enfáticamente como inaceptable por la mayoría de los Estados.
这种做法违反了安理会本身规则,并被多数国家坚决地称为是不能接受。
El anterior Código Penal calificaba de delito la homosexualidad, mientras que en el nuevo no aparece esa calificación.
以前刑法确同性恋是一种犯罪行为,而新刑法已经取消了这种规。
Contiene criterios más explícitos para evaluar y calificar los libros con respecto a su contenido de género y racial.
其中含有在性别和种族内容方面对教科书进行判断和评估更加明确标准。
Las Fuerzas Armadas de Etiopía mantuvieron las posiciones descritas en mi último informe, que siguieron calificando de puramente defensivas.
埃塞俄比亚武装部队部署情况与我上次报告所述情况相同,没有变化,依然纯属防御性。
Además, si la fuerza empleada cumplía el requisito de razonable, no podía calificarse de trato o castigo cruel o inusitado.
此外,如果任何体罚符合法合理性要求,并不能说它等残暴或不正常对待或惩罚。
Sin embargo, la Comisión no tendrá competencia para calificar actos de genocidio, crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra.
然而,该委员会不应有权将灭绝种族罪、危害人类罪和战争罪等行为分类。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。