¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?
那么,谁能判断一个国家是否有能力呢?
¿Quién juzga si un Estado tiene capacidad?
那么,谁能判断一个国家是否有能力呢?
Creo que la próxima vez podríamos tener mejores resultados.
我想下一次我们能够做得好一些。
Pero, aparte de eso, ¿qué clase de material tendremos?
但除此之外,我们将有什么样材料?
Esa es la importante tarea que tenemos ante nosotros.
这就是摆在我们面前重要任务。
Existen algunas directrices operacionales que debemos tener presente aquí.
在此,我们必须铭记一些行动准则。
¿Quién si no puede juzgar si un Estado tiene capacidad?
除大会之外,谁还能判断一个国家是否有能力呢?
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,我们将不可能建立目前这种已有势头。
Es una obligación que tienen los Estados partes en la Convención.
这是一个产生于《公约》缔约国身份义务。
Mi delegación no ha tenido otra opción que la de abstenerse.
我国代表团没有任何选择而只能投弃权票。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前种种挑战。
Consideramos que la cooperación Sur-Sur tiene una pertinencia especial en ese contexto.
我们认为,南南合作在这方面意义特殊。
Es el único continente que no tiene un puesto como miembro permanente.
非洲是没有常任理事国席位唯一大陆。
Es necesario que la campaña especial de contratación tenga éxito (objetivo prioritario).
必须办好特别招聘活动(优先事项)。
El Consejo de Seguridad subraya que los tres Comités tienen mandatos diferentes.
“安全理事会强调三个委员会各有不同任务规定。
Va acercándose el momento en que tendremos que pensar en ese aspecto.
我们将朝这方面考虑,我们正在接近这一点。
Los principios de las Naciones Unidas siempre han tenido un peso moral.
联合国原则始终具有道义力量。
Hay varios programas que tienen por objeto el tratamiento de hombres maltratados.
为处理殴打人
男子制定了若干方案。
En el primer caso, se beneficiaría a los países que tienen mayor necesidad.
前种办法将有利于最需要资金国家。
Algunas fuentes indican que la DN podría tener detenidas a 40 personas más.
消息来源,另有40人可能遭到档案局
关押。
Debe centrarse especialmente en los Estados que tienen dificultades para aplicar esa resolución.
它应当在工作上专注于那些在执行该决议上有困难国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。