El cálculo total de gastos es de 1000 euros.
总计1000欧元。
El viaje nos ha salido muy económico.
我们这次旅行很少。
Este bolso salió por 2 mil euros.
这个包包2千欧元。
Gasta un disparate en vestirse y acicalarse.
她在衣着打扮方面很大。
Todos los días se pasa una hora en el baño.
每天他都要一个小在浴室里。
La elaboración del informe le llevó varios meses.
拟定那份报告使他几个月的。
En consecuencia, ha habido que realizar una tarea importante de depuración de los datos.
因此在数据清理方面大量精力。
Las empresas suelen tener que invertir capital antes de generar o percibir ingresos.
企业一般都得先资本,然后才能赚取收入。
Para ese año estaremos contribuyendo 1.500 millones de euros anuales.
到那一年,我们每年高达15亿欧元。
El mantenimiento y mejoramiento vial cuesta al Gobierno 25 millones de dólares anualmente.
政府每年2 500万美元,用以维修和改善道路。
Sin embargo, la cuestión de la OSSI podría examinarse con mayor detenimiento en consultas oficiosas.
不过,可以监督厅列入非正式协商,对之较。
Cualquier proyecto o misión espacial derivados de ella podrían tener una financiación relativamente modesta.
所形成的任何项目或空飞行任务在资金方面可能并不是很大。
Además, el ACNUR sólo ha desembolsado 25 centavos por cada refugiado en el Pakistán.
此外,难民专员办事处在巴基斯坦每一位难民身上的只有25美分。
Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.
因此,这些犯罪需要警察和检察院特别大的气力。
Por ejemplo, se habían gastado millones de dólares en el nuevo Departamento de Seguridad y Vigilancia.
例如,为新的安全和安保部数百万美元。
Se requiere tiempo para tranquilizar a la población y descontaminar los lugares que hayan sido atacados.
要使人们安心并清除已成为袭击对象场所的污染,都需要日。
Por último, existen los desembolsos de ayuda gastados principalmente fuera de África, pero en su beneficio.
最后,有的援助支出虽然主要在非洲以外的地区,但受益的还是非洲。
Ha dedicado considerable energía a explorar los medios de establecer un programa de trabajo para la Conferencia.
他大量精力探索裁谈会达成一项工作计划的途径和方法。
Sin embargo, la producción de biocarburantes es también un modo de reducir la carga del costo energético.
但是生物燃料的生产也是减轻能源负担的一种方式。
El Gobierno destina 200 mil millones de dong anuales de su presupuesto a la creación de empleo.
政府每年都要在创造就业机会上2 000亿越南盾的预算。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
$518 pesos del total de comidas y bebidas.
饮食一共花费518比索。
Tiene una duración total de aproximadamente 6 horas.
路上大约要花费六。
Su coste final fue de 585 millones de euros.
其最终花费为5.85亿欧元。
¿Pasas mucho tiempo en Internet o en las redes sociales?
你在网上或社交网络上花费很多间吗?
Y para visitar todos esos lugares hace falta tiempo.
要游览所有这些地方需要花费很多间。
Y emplean entre 150 a 200 horas en fabricarlos.
她们花费150到200个来建巢。
Y hemos estado en el estudio muchas horas.
我们在录音室中花费了大量的间。
Pues porque hoy en día, los trabajos exigen que les dediquemos mucho tiempo.
因为现在的工作需要我们花费大量的间。
Los estadounidenses se gastan más de 46.000 millones de dólares en ellas.
美国人在披萨上花费超过460亿美元。
Lo del horario fijo parece que es lo que más le ha costado.
我认为固定的作息表需要花费的更多。
Nos gastamos 250 billones de dólares anuales y no lo hemos podido solucionar.
我们每年花费2500亿美元,却无法解决这个问题。
El segundo uso de " vale" es como " cuesta" .
“vale”的第二种用法和“花费”一样。
Entonces, ¿valía la pena seguir destinando una gran fortuna a seguir llegando a la Luna?
因此,还有必要花费大量物资,继续研究登月计划吗?
De mi casa a la estación de bicis voy a pie y tardo dos minutos.
走路从我家到自行车站点要花费两分钟长。
Prefiero no ocupar mi tiempo con actividades tan triviales.
我宁愿不在这种琐碎的活动上花费间。
No creo que su salario alcance para algo así.
我想您的薪水应该不足以支付这部分花费吧。
Desde la Barceloneta hasta el centro voy en bici y tardo veinte minutos.
我骑车从巴塞罗那海滩到市中心,要花费20分钟。
Estoy seguro de que muchos de vosotros empleáis varias horas al día en tareas mundanas.
我很肯定你们很多人每天都在平做的事情上花费很多间。
Temo que esté pasando apuros, pues con una pequeña cantidad no se hace todo eso.
我就怕苦了他自己。这样一来,他得花费不少钱呢。”
Voy del centro al aeropuerto en tren y tardo media hora.
我坐地铁从市中心到机场要花费半。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释