有奖纠错
| 划词

Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 2 534 patrouilles terrestres.

多国特遣多国专门小组总共进行了2 534次地面巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 1 886 patrouilles terrestres.

多国特遣多国专门小组共进行了1 886次地面巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont naturellement revenus sur les discussions abordées pendant deux jours avec leurs homologues.

两位领导人自然谈起了这些天与多国首脑会谈的内容。

评价该例句:好评差评指正

Les effectifs de la Force se sont retirés du Liban ultérieurement, en septembre.

下旬多国撤出黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Un projet multinational de route transfrontière est en cours d'élaboration.

制定跨界多国公路项目。

评价该例句:好评差评指正

Les forces multinationales ont eu un rôle consultatif.

多国则随时提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également remercier la force multinationale de son appui.

我还要感谢多国的支持。

评价该例句:好评差评指正

Les arrangements multilatéraux concernant le stockage définitif supposent une volonté d'ouvrir les frontières.

多国处置安排意味着愿意开放边境。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier a appelé au déploiement d'une force multinationale.

秘书长要求署一支多国

评价该例句:好评差评指正

La Force ne possède donc plus de base dans cette ville.

目前城区内没有多国

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale poursuit ses efforts visant à créer cette entité.

多国努力设立这一实体。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, au nom de la force multinationale, je voudrais aborder deux points.

今天,我要代表多国谈四点。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est prête à continuer à prêter son concours.

多国随时准备继续提供这种协助。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie est l'un des pays fournisseurs de contingents de la Force multinationale.

我们是多国的出兵国之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons l'ONU à apporter sans délai son appui au déploiement de forces multinationales.

我们呼吁联合国立即支持多国

评价该例句:好评差评指正

La Force multinationale et observateurs (FMO) est une petite organisation.

多国观察员是一个小组织。

评价该例句:好评差评指正

La force multinationale est composée de troupes fournies par plus de 30 pays.

多国由30多个国家的组成。

评价该例句:好评差评指正

Comment espèrent-elles assurer la coordination entre ces forces et la force multinationale?

你们打算如何与多国就此进行协调。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'appliquaient aussi aux sociétés multinationales elles-mêmes.

这些原则也适用于多国公司本身。

评价该例句:好评差评指正

Les plans de prévention doivent être multidisciplinaires et multinationaux.

预防计划也必须是多学科多国的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办公室开始办公, 办公室全体工作人员, 办公室停止办公, 办公室以外, 办公室职员, 办公室主任, 办公室自动化信息处理技术, 办公室总称, 办公厅, 办公信息化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Tu deviendras père d'une multitude de nations.

你要作多国的父。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga chef de la Force multinationale d'Afrique Centrale a prévenu la Séléka.

中非多国队司令阿卡加将军警告塞雷卡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Il demande l'aide de la France et de la Force Multinationale d'Afrique Centrale.

他请求法国和中非洲多国队的帮助。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les chefs d'États de nombreux pays saluent la dignité, le dévouement, le courage d'Elizabeth II.

多国元首为伊丽莎白二世的尊严、奉献和勇气而欢呼。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.

从此以后,你的叫亚伯兰,要叫亚伯拉罕,因为我已你作多国的父。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Des renforts de la Force multinationale d'Afrique centrale doivent arriver en fin de semaine.

非洲多国队的增援队定于本周末抵达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Réunion d'experts à Yaoundé au Cameroun en vue de la constitution d'une force mixte multinationale contre Boko Haram.

在喀麦隆雅温得举行专家会议,以支打击博科圣地的多国联合队。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes, en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques.

比如,我发现通晓多国语言的人般来说,都发展了种体系,而且这些人非常有条理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Le général Akaga est allé saluer sur place les soldats tchadiens, qui officiellement, font partie de la Force multinationale d’Afrique centrale.

赤加将军去迎接乍得士兵,他们是正式的中非多国队的分。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.

我必赐福给她,也要使你从她得个儿子。我要赐福给她,她也要作多国之母。必有百姓的君王从她而出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

Sur le terrain, le général Jean-Félix Akaga commandant de la Force multinationale d’Afrique centrale s’est rendu à Damara, à soixante-quinze kilomètres de Bangui.

在实地,中非多国队指挥官让-费利克斯·阿卡加将军访问了距离班吉七十五公里的达马拉。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年9月合集

Le secrétaire général de l'OTAN Anders Fogh Rasmussen a annoncé lundi que l'Alliance atlantique avait l'intention de créer une force multinationale pour rendre l'OTAN plus réactive et répondre à l'" attitude agressive" de la Russie.

2. 北约秘书长拉斯穆森周宣布,大西洋联盟打算多国队,使北约更能回应和回应俄罗斯的" 侵略态度" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

À la une de cette édition, le Conseil de sécurité de l'ONU vote pour l'envoi d'une force multinationale en Haïti, cette mission menée par le Kenya doit aider le pays à faire face aux gangs criminels.

本期头版报道, 联合国安理会投票决定向海地派遣多国队,由肯尼亚率领的这支队将帮助该国打击犯罪团伙。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Yaounde abrite depuis ce matin, une réunion d'experts des pays membres de la Commission du Bassin du Lac Tchad et du Benin ainsi que de l'Union Africaine, en vue de la constitution d'une force mixte multinationale contre Boko Haram.

自今天上午以来,雅温得直在主办乍得湖和贝宁盆地委员会成员国以及非洲联盟的专家会议,以期组支反对博科圣地的多国联合队。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais ce qui est encore plus remarquable, ce sont les entreprises multinationales et les établissements financiers notamment, qui ont perdu au fond leur rattachement à un État particulier, qui sont parvenus à développer une sorte de zone de non-gouvernance.

但更引人注目的是,特别是多国公司和金融机构,它们基本上已经失去了对某特定国家的依附,它们设法发展了种非施政区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le commandant de l'Eurocorps, le lieutenant-général Olivier de Bavinckhove, a pour sa part déclaré que l'engagement de cette force multinationale de l'Europe au Mali serait " faisable" , tout en soulignant que cela " dépend d'une décision politique" .

欧洲军团指挥官奥利维尔·德·巴温霍夫中将则表示,这支欧洲多国队在马里的参与将是“可行的”,同时强调这“取决于政治决定”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办理手续, 办神工, 办实事, 办事, 办事不公, 办事不力, 办事处, 办事得力, 办事公道, 办事好商量的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接