Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Ces situations constituent une atteinte à leurs droits.
这些情况都构成了对他们权利的侵害。
Cela constitue une atteinte à la crédibilité du TNP.
它损害了《不扩散条约》的信誉。
Aujourd'hui, plus de 36 millions de personnes sont atteintes par l'épidémie.
当前,遭受这种流行病折磨的人数超过3千6百万。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
这种做法严重损害正常的民事程序原则。
La pornographie mettant en scène des enfants constitue une atteinte à l'enfant.
儿童色情制品是对儿童的侵犯。
Le nombre d'amendes infligées pour atteinte à la législation est en augmentation.
越来越多的违法案件被处以罚款。
Sans croissance, il faut le dire, le développement durable reste hors d'atteinte.
不过,如果没有增长,可持续发展仍将无法实现。
Il s'agit là d'une atteinte à la souveraineté nationale des États.
这一办法企图损害国家权。
Plusieurs avocats ont été arrêtés pour atteinte à l'autorité de la justice.
有一些律师因藐视法庭罪被逮捕。
Le juge peut alors ordonner toutes mesures propres à faire cesser ces atteintes.
法官于是就可以下令采取任何必要措施,以便制止这种干涉。
Notre revue relate régulièrement les atteintes, obstacles, initiatives et progrès constatés dans chaque État.
我们的杂志经常谈到在每个国家所发现的侵权情况、障碍、倡议和进展。
Ils nous fixent en fait des limites, dont certaines seront atteintes de notre vivant.
它们实际上正在向我们展示出人类未来的终点—这些终点将会在我们这一代人的生命周期内出现。
Toutes les violences sexuelles sont des atteintes à l'intégrité physique de la personne.
所有性暴力都是一种人身污辱。
La situation sur le terrain continue de porter gravement atteinte à l'économie palestinienne.
实地局势正在给巴勒斯坦经济造成巨大害。
Le blocus porte également considérablement atteinte aux perspectives commerciales et d'affaires des États-Unis.
封锁对美国的贸易机会造成极为有害的影响。
Il s'agit donc d'atteintes à l'intégrité physique et morale des femmes.
所以,这是对妇女身心健康的全面害。
Cet attentat à la bombe représentait aussi une atteinte à la légitimité de l'ONU.
这次爆炸事件也是对联合国合法性的攻。
En soi, la présence d'Israël à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在盖杰尔地区的存在侵犯了黎巴嫩的权。
Cette proposition ne porte en rien atteinte au rôle conféré au Conseil par la Charte.
这一提案不能取代《宪章》在安理会的作用。
Ces objectifs étaient suffisamment importants pour justifier l'atteinte aux droits constitutionnels de l'appelante.
这些宗旨的重要性足以压倒上诉人的宪法权利。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。