有奖纠错
| 划词

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons tous en être fiers, d'abord et surtout les Congolais eux-mêmes.

我们大,特别是自己都理应对此感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations de cette crise sont visibles dans la vie quotidienne des Congolais.

我们从民的日常生活中就可以看到这些影响。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est gérée conjointement par un Congolais, Jean-Pierre Singo, et un Belge, Jean-Pierre Gilson.

CO-ZA Airways由Jean Pierre Singo和比利时Jean-Pierre Gilson共同管理。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda vient dire qu'il est chez nous pour régler nos problèmes entre Congolais.

乌干达说,它到我们是为了解决之间的问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles le font avec les Congolais.

他们正在同作生意。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit entre Congolais et Banyarwandas a également des origines coloniales.

和班亚卢(Banyarwanda)之间的冲突也可追溯到殖民时期。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, toutes les parties doivent aider la MONUC à rétablir ce lien vital entre Congolais.

这里,各方也必须援助特派团在民之间重新建立这条关键的联系。

评价该例句:好评差评指正

Près d'un million de Congolais ont été déplacés de leur foyer.

近一百万背井离乡。

评价该例句:好评差评指正

Tous nous ont parlé du désir qu'ont les Congolais d'aller voter.

每个都同我们谈起民参加投票的愿望。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les États voisins.

在邻要求避难的有几万、几十万

评价该例句:好评差评指正

Selon le Programme alimentaire mondial, 16 millions de Congolais ont des besoins alimentaires critiques.

世界粮食计划署估计,有1600万急需粮食。

评价该例句:好评差评指正

Et comment se fait-il que les Congolais ordinaires soient aussi pauvres que les Rwandais ordinaires?

普通的又何以象普通的卢一样贫穷呢?

评价该例句:好评差评指正

C'est donc une baisse à cause de la grande précarité dans laquelle vivent les Congolais.

这种下降反映出生活条件不安定。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, les élections auxquelles les Congolais souhaitent ardemment participer vont demander d'immenses efforts notamment logistiques.

首先,民热切希望参加的选举需要们付出巨大的努力,尤其在后勤方面。

评价该例句:好评差评指正

Les Congolais doivent maintenir leurs efforts.

必须继续努力,际社会也必须帮助他们并支持秘书长特别代表斯温先生的努力;他上星期出席了我们的会议。

评价该例句:好评差评指正

La popularité croissante dont jouissent les Maï-Maï parmi les Congolais n'exonère pas le Gouvernement de ses responsabilités.

尽管马伊-马伊日益得到好感,但这不能免除其应负的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de souligner que les quantités d'or livrées par les Congolais sont de l'ordre de quelques grammes.

应当指出,交货的黄金量在几克左右。

评价该例句:好评差评指正

Nous œuvrerons bien sûr avec les Congolais et tous les acteurs pour contribuer à élaborer des solutions plus efficaces.

我们将同以及所有利益攸关方一道努力,帮助拟定更有效的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Les ressentiments à l'égard des Tutsis et, plus généralement, de l'influence rwandophone, persistent chez les Congolais dans la région.

对图西的憎恨以及对讲卢达语的影响的更普遍憎恨,在该地区之间持续存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


immitance, immixition, immixtion, immobile, immobilier, immobilisation, immobiliser, immobilisme, immobiliste, immobilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

Chez les Congolais, on appelle ça " Coca-Fanta" .

果人中,我们称为“可口可乐”。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配音唤醒自己

Les Congolais ne représentent que 0,2% de la population en France.

果人只占法国人口的0.2%。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comment ça se fait que les Congolais se soient autant imposés dans la musique ?

果人是如何音乐进行统治的?

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Les Congolais, sachez que ce mot ne vous appartient plus.

果人们知道这词不再属于你们了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En 2021, l'Unesco l'a même inscrite au patrimoine mondial et les Congolais, forcément, en sont plutôt fiers.

2021年,联合国教科文组织甚至将列入世遗产,果人对此,感到相当自豪。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Aujourd'hui, nous allons parler d'un mot que les Congolais et le reste du monde ont adopté.

今天我们要谈的是一他国家已经使用的词。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Toi tu es un Congolais, tu vas prendre l'argent!

你是果人,你会拿钱的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Les Congolais venus souvent depuis la veille étaient tous eux aussi centrés sur ce message de paix du pape François.

从前一天开始经常来的果人也都专注于教皇弗朗西斯的平信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous verrons comment de jeunes Congolais risquent leur vie en creusant des puits de fortune pour extraire le nouvel or bleu.

我们将看到年轻的果人如何冒着生命危险挖掘临时井来提取新的蓝金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

De nombreux jeunes Congolais n'hésitent pas à descendre chaque jour dans des puits étroits, sous leur maison, à la recherche de l'or bleu.

许多年轻的果人每天都会毫不犹豫地潜入自家房屋下方的狭窄井中,寻找蓝金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

" Sommes-nous devenus une prison à ciel ouvert ? " s'indigne ce prélat proche du pape François qui invite les Congolais à " rester inébranlables" (à ne pas dévier ou ne pas faiblir).

" 我们是否变成了露天监狱?" 愤怒的这前言接近教皇弗朗西斯, 他邀请果人 " 保持坚定不移" (不偏离或不削弱) 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Les Congolais rencontrés ont aussi été touchés par le message de pardon que le Pape a lancé à tous les Congolais Véronique Gaymard, Alice.

果人也被教宗发送给所有果人 Véronique Gaymard, Alice 的宽恕信息所感动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Adjani partage les cimaises de cette foire internationale dédiée à l'art contemporain africain avec 120 autres artistes parmi lesquels le Béninois Romuald Hazoumè, le Congolais Chéri Samba ou encore l'Éthiopienne Julie Mehretu.

Adjani与120位他艺术家分享了这致力于当代非洲艺术的国际博览会的墙壁,包括贝宁的Romuald Hazoumè,果的Chéri Samba或埃塞俄比亚的Julie Mehretu。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'avion de type HS 125, qui effectuait la liaison Ouagadougou-Dakar dans le cadre d'un transport sanitaire, avait à son bord sept personnes : trois Sénégalais, deux Algériens, un Congolais et une patiente française.

作为医疗运输的一部分,从瓦加杜古飞往达喀尔的HS 125飞机有七人:三名塞内加尔人,两名阿尔及利亚人,一名果人一名法国人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Des Congolais mobilisés contre le report du vote dans deux régions : à Beni et Butembo, dans l'est, et Yumbi, dans l'ouest. Les autorités considèrent que dans ces zones, le virus Ebola et les violences empêchent l'organisation du vote.

果人地区动员起来反对推迟投票:东部的贝尼布滕博,以及西部的,永比。当局认为,这些地区,埃博拉病毒暴力阻碍了投票的组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Il est le deuxième Congolais à recevoir une telle récompense.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Parmi les apprentis, Issa, un jeune Congolais de 20 ans. Il est arrivé en Autriche il y a deux ans, et cette formation, c’est la chance qu’il attendait.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice, immondices, immoral, immoralement, immoralisme, immoraliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接