Nous ne croyons pas que ces divergences s'estomperont rapidement.
我们认为,这些分歧不会迅速消。
Mais les flux de voyageurs devraient s'estomper sur les mois qui viennent.
但在接下几个月旅游流量就了。”
Les résistances se sont alors estompées et désormais la méthode est largement appuyée.
由于有了这一澄清,抵触已经减少了,而且这一方法现在也得到了广泛的支持。
La possibilité de réaliser une urbanisation durable s'estompe rapidement.
现可持续城市化的大好时机正在迅速离我们而去。
Les frontières économiques et commerciales entre États s'estompent rapidement.
各国之间的贸易和经济疆域在迅速消。
La brume estompe les collines.
雾气给山丘蒙上了一层薄纱。
Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.
在地,线已被弄得含糊不清。
La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.
国经济政策和国内经济政策之间的区别变得更加模糊。
Les fantômes du passé, de la ségrégation et des guerres s'estompent.
过去、分离和争的阴魂正在散去。
La tension sociale, latente depuis ces dernières années, semble s'estomper progressivement.
过去几年来潜在的社会紧张似乎渐渐平淡。
Les risques découlant des armes nucléaires et autres armes de destruction massive sont loin de s'estomper.
核武器和其他大规模毁灭性武器的危险远远没有消。
Les distances se sont estompées et le monde est devenu une grande famille.
的距离日益模糊,世界已经变为一个大家庭。
La croissance s'estompera, portant préjudice à ces pays et au monde entier.
增长将会停止,最终会损害到这些国家和整个世界。
Presque tous les jours, des vies innocentes sont perdues et l'espoir s'estompe.
几乎每一天都有无辜生命丧,希望日趋渺茫。
Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.
人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。
Certaines augmenteront alors que d'autres s'estomperont.
有些威胁会加剧,而另有一些威胁则减弱。
Nous ne devons pas permettre que l'attention que nous accordons à ces questions s'estompe devant d'autres questions.
我们绝不能让任何其他问题模糊我们对这些问题的重视。
Cela incite à l'optimisme, et il est agréable de constater que les jours les plus sombres pour l'Afrique s'estompent.
我们有理由感到乐观,而且令人满意的是,非洲悲观绝望的日子将告结束。
D'autre part, la haine et l'amertume ne s'estompent pas toujours si facilement, même lorsque la vérité a été établie.
另一方面,即使披露真相,仇恨和痛苦也总是以忘怀。
Cette liste est susceptible de s'allonger à mesure que les préjugés sociaux à l'égard des handicapés continuent à s'estomper.
登记的人数将来有可能会增加,因为社会对残疾人的偏见不断减少。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà, la technique, c'est de tout de suite estomper.
好了,方法是立开。
Deux heures plus tard, la luminosité s'est rapidement estompée, avant de disparaître pour de bon.
两个小时后强光开始急剧减弱,很快熄灭了。
Mais cette francophonie s'estompe avec les grands bouleversements politiques.
然而,这个国家的法语随着巨大的政治动荡而消失了。
Donc, je vais venir directement estomper.
所以,我直接来。
Je viens estomper avec ma brosse.
我用刷子下。
Ah ouais, donc moi je viens estomper mon fard, " so 2010" .
哦,是的,所以我正调整我的妆容," so 2010" 。
Là, pareil que l'autre sourcil, je vais venir bien l'estomper.
现,和另只眉毛样,我要把这只开。
Il resta étendu, immobile et silencieux, tandis que la douleur de sa cicatrice s'estompait et qu'une terrible déception l'envahissait.
他还是静静地躺着默不作声,伤疤的疼痛渐渐消退了,失望的感觉笼罩着他。
Dans la plupart des cas, l'allergie au froid se manifeste par l'apparition de boutons d'urticaires qui s'estompent rapidement.
大多数情况下,对寒冷过敏表现为出现荨麻疹并会迅速消退。
Il s'en échappait une épaisse vapeur, estompant la silhouette de Queudver qui entretenait les flammes.
蒸气越来越浓,照看火苗的虫尾巴的身影都变得模糊起来了。
Moi, j'aime bien quand tu mets un peu de marron et que tu peux l'estomper.
我喜欢它,当你取点点棕色,你可以把它混起。
Ils peuvent également avoir du mal à garder le cap, lorsque leur premier élan d'enthousiasme s'estompe.
他们会难以坚持到底,当他们第次热情受阻的时候。
Peu à peu, les ronflements de Ron s'estompèrent, remplacés par la respiration lente et profonde du vrai sommeil.
罗恩的鼾声渐渐消失,变成了低沉、缓慢的呼吸声。
Le cliquetis ralentit puis s'évanouit et les serpents de fumée s'estompèrent en une vapeur informe qui se dissipa peu à peu.
丁当声减慢停止了,烟蛇渐渐淡去,化成无形的烟雾消失了。
C’est très dur de voir cette lueur d’espoir s’estomper.
很难看到希望的曙光消退。
Le temps s'accélère, les échanges se multiplient, les mentalités évoluent, les frontières s'estompent.
时间加速,交流成倍增加,心态演变,边界模糊。
Si c'est la timidité qui te bloque, elle s'estompe généralement avec le temps.
如果是害羞让你退缩,它通常会随着时间的推移而消失。
Ces effets secondaires sont habituels, mais ils doivent normalement s'estomper au bout de quelque temps.
- 这些副作用很常见,但它们通常会段时间后消失。
C'est tout le côté qu'on voit. - Au fil des élections, l'héritage du général s'estompe.
这就是我们看到的整个侧面。- 选举过程中,将军的遗产逐渐消失。
Mais ce n'est pas seulement parmi les lépreux que l'admiration pour le Bon commençait à s'estomper.
但不仅麻风病人中,对善的钦佩开始消退。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释