有奖纠错
| 划词

Élimination totale des obstacles restants aux échanges de produits manufacturés.

彻底消除剩余的制造业贸易壁垒。

评价该例句:好评差评指正

Les produits manufacturés incluent textiles, ciment et plastiques.

制成品包括纺织品,水泥和塑料。

评价该例句:好评差评指正

Élimination totale des obstacles restants aux échanges des produits manufacturés.

“·彻底消除剩余的制造业贸易壁垒。

评价该例句:好评差评指正

La conteneurisation est aujourd'hui prédominante dans le transport international des articles manufacturés.

集装箱化显然是作为围绕制成品贸易运输产生的想。

评价该例句:好评差评指正

La nanotechnologie et les nanomatériaux manufacturés représentent un problème important et nouveau.

纳米和人造纳米材料是一个重要的新发问题。

评价该例句:好评差评指正

Les produits les plus dynamiques du commerce mondial sont les articles manufacturés.

界贸易中最有活力的产品是制成品。

评价该例句:好评差评指正

Ils exportent de plus en plus d'articles manufacturés finis et semi-finis.

这些国家越来越口半成品和制成品。

评价该例句:好评差评指正

Les produits manufacturés représentent donc une part importante des échanges mondiaux de marchandises.

因此,制造品占据界商品口的一个很大的份额。

评价该例句:好评差评指正

La crise a frappe très sévèrement les pays qui produisent des produits manufacturés.

受这次危机影响最深的是制成品。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international d'articles manufacturés est de plus en plus conteneurisé.

制成品国际贸易正在越来越集装箱化。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont un besoin incontestable d'investissements dans les produits manufacturés et semi-finis.

非洲国家无疑在工业制成品和中间商品方面进行投资。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des exportations chinoises a ainsi empêché une flambée des prix des produits manufacturés.

例如,由于中国的口增加,抑制了制成品国际价格上涨。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur agricole demeure important, mais il faut accroître également les exportations d'articles manufacturés.

农业部门仍然重要,但也应加强口产品的生产。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce dernier cas de figure, l'exportation d'articles manufacturés procure des avantages dynamiques.

在后一些要素中,口制成品带来了能动的优势。

评价该例句:好评差评指正

La capacité compétitive est mesurée par le volume des exportations d'articles manufacturés par habitant.

工业竞争能力用人均制造业口来衡量。

评价该例句:好评差评指正

Comment les PMA peuvent-ils acquérir un avantage comparatif dans le domaine des produits manufacturés?

最不发达国家怎样才能发展自己在制造业方面的比较优势呢?

评价该例句:好评差评指正

Les filiales étrangères représenteraient jusqu'à la moitié des exportations de produits manufacturés de la Malaisie.

外国附属公司可能占马来西亚制造业口品中的一半。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “produit chimique” englobe tous les produits manufacturés par l'industrie chimique.

“化学品”这一词涵盖化学工业的所有产品。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des exportations de ces pays étaient constitués de biens manufacturés.

超过三分之二的发展中国家口是制成品。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les produits manufacturés représentent plus de 70 % des exportations de marchandises des pays en développement.

今天,制成品在发展中国家产品口中占70%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


败血杆菌, 败血坚凝, 败血性鼠疫, 败血症, 败血症的, 败血症假单胞菌, 败血症性视网膜炎, 败叶, 败因, 败育,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les chinois n'importent pas de produits manufacturés anglais, ce qui oblige à sortir de l'argent.

中国人不英国制造的产,这就意味着英国需要拿钱出来。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est à dire qu'on peut leur redonner une vie au-delà du produit manufacturé. Le chef est confiant.

这意味着我们可以赋予它们超越制造产的价值。。这位大厨很有信心。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视版)2022年合集

Toute la chaîne finalement des produits manufacturés notamment en Europe se trouve affectée par cette légère déconsommation.

最终,整个制造产链,尤其是在欧洲,都会受这种轻微消费的影响。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

A plus forte raison, les objets manufacturés, des textiles au papier et des montres aux postes de radio, sont des produits artificiels, créés par le seul travail de l’homme.

更不用说,那些手工的东西,从纺织张,而从手表无线电制,都是人造产,完全是人类的劳动的果实。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

On nous importait les nouveaux produits manufacturés à la place de nos cotonnades, on nous apportait les tissus synthétiques ; à la place de notre beurre de karité, on avait l'huile raffinée, pour la cuisine.

新的制成我们这里, 而不是我们的棉制,合成纤维被带我们这里;我们用精炼油代替乳木果油来烹饪。

评价该例句:好评差评指正
简明法语听力

Les objets manufacturés, des textiles aux papiers et des montres au poste de radio, sont des produits artificiels, créé par le seul travail de l'homme.

评价该例句:好评差评指正
Lawless French

Un certain Simon Mannoury décide de remanier le système traditionnel qui régit la vente de produits manufacturés, lequel est basé sur la demande unitaire et l'offre correspondante à un prix préalablement négocié.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拜别, 拜伯冰期, 拜忏, 拜辞, 拜赐, 拜倒, 拜倒<转>, 拜倒某人脚前, 拜倒在某人脚下, 拜垫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接