f. 1.«forjar(se)»幻觉,错觉: ~(de) óptica 视错觉. 2.«con; concebir, forjar (se) ; depositar, poner; abrigar, alimentar, entretener, tener; cumplirse, realizarse; producir; perder; abandonar, desechar; arrebatar, cortar, destruir, quitar, segar, segar (en flor) tronchar, truncar» 幻想, 梦想,切实的希望: No podemos vivir de ~es. 我们幻想过日子. 3.欣喜,满意,幸福: Miraba con ~ a su hija. 他满意地望着女儿. Los niños esperan con ~ a la abuela. 孩子们兴奋地等着奶奶来. Se ve que no tiene mucha ~ por su novio. 我看她对未婚夫大满意.
1.No podemos hacer las cosas cabalgando sobre una ilusión.
我们依据幻想办事情。
2.Creo en la magia porque la magia es ilusión y esperanza.
我相信魔法,因为魔法代表着幻想和希望。
3.Su mayor ilusión era subir a una locomotora de verdad.
他最大的梦想就是爬一节真正的火车头。
4.No le quitaré esa ilusión.
我会打破他的幻想。
5.De lo contrario, me temo que la paz y la seguridad internacionales seguirán siendo una ilusión.
否则,我担心和平与安全就只是一种幻想。
6.Regresé optimista, pero sin hacerme ilusiones.
我乐观地返回,但报幻想。
7.No podemos vivir de ilusiones
我们幻想过日子.
8.Sin embargo, no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades que tendremos que enfrentar para alcanzar esos objetivos.
但是,对于我们在实现这些目标将会遇到的困难,我们并抱任何幻想。
9.Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas.
尽管作出了如此积极的努力,但对于重建受灾社区所需时间要有任何幻想。
10.La Misión ha suscitado grandes esperanzas e ilusiones y por eso es preciso darle los recursos necesarios para acometer los problemas que enfrenta.
对该特派团已经投入了大量希望和信念,必须向它提供足够的资源,以应对其面临的挑战。
11.Al crear una ilusión de supremacía militar, podrían provocar su uso y ello, a su vez, podría conducir al uso real de las armas nucleares.
通过制造军事优势的假象,这种武器可触发其使用,而这反过来可导致核武器的实使用。
12.El Gobierno de los Estados Unidos se crea falsas ilusiones, y lo digo con toda claridad, con la idea de que puede derrotar a la Revolución cubana.
我要坦率地说,美政府认为它够颠覆古巴革命,这是痴心妄想。
13.Vivimos en una era en que el poder de una sola nación está pasando a ser rápidamente una ilusión histórica.
我们生活在单一家的力量正在迅速成为历史幻想的时代。
14.La humanidad ha visto los peligros de un sistema mundial en el que las personas —en particular los jóvenes— están excluidas de las oportunidades y las ilusiones.
人类看到了一个让人们特别是年轻人失去机会与希望的全球制度的危险。
15.Ese enfoque, basado en la costosa ilusión de que los mercados se pueden dirigir o controlar de alguna manera, ha demostrado ser incorrecto y se ha abandonado.
这种建立在认为市场够以某种方式进行引导或控制的幻想基础的观点已经证明是正确的,被摈弃了。
16.Sin embargo, queremos dejar bien en claro que no se hagan la ilusión de que podremos respaldar esa medida en el futuro, puesto que lo consideramos algo totalmente excepcional.
17.Seguimos considerando que el Consejo de Seguridad necesita ser más eficaz y tener más representatividad en el siglo XXI, aunque no nos hacemos ilusiones acerca de las dificultades para llegar a un acuerdo al respecto.
18.El documento exhortaba a “desvelar” las expresiones utilizadas para definir la realidad colonial, dando a entender que las expresiones “Territorio Británico de Ultramar” y “Potencia administradora”, en vez de “Colonias” y “Potencia colonizadora”, creaban la ilusión de asociación e igualdad.