Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息
会儿了。
小时 <一个时期> .
刚刚睡了两
小时.
就靠你了.
拱门
.
的话是以事实为依据的.
来解乏.
不在的时候, 把工作委托给了
同事.
把自己的忧虑告诉给另外

.
放在小凳子
.
.
.
.
讨厌的Como ya has trabajado tanto, puedes descansar un rato.
你已经干了那么多,可以休息
会儿了。
Hoy no es la jornada laboral y podemos descansar.
今天不是劳动日
们可以休息。
Ese pueblo de la costa es ideal para descansar.
海边那
小镇是理想的休憩地。
Siempre elegía el mismo árbol para descansar.
他通常选择在同
棵树下休息。
Le hemos convencido de que vaya a descansar,porque no se encuentra bien.
们说服他去休息,因为他不太舒服。
La sombra de ese árbol invita a descansar.
那
树荫真让
想到底下去休息
会儿.
Creemos que la responsabilidad primordial del desarrollo descansa en los propios países.
们认为,发展的基本责任属于各国自己。
Que el alma del Papa Juan Pablo II descanse en paz.
愿教皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
La responsabilidad, no obstante, no descansa solamente en los países donantes.
当然,责任并非全在捐助国。
Sin embargo, no vamos a descansar en los laureles.
然而,
们并不满足于已有的成就。
Intentemos evaluar si está surgiendo una nueva estructura de seguridad que descansa sobre una infraestructura nueva.
另
种方法就是看看现有和正在出现的同裁军和不扩散有关的威胁与问题并设法客观地理解它们之间的联系。
Le conviene descansar más.
他需要多休息。
Descansamos un poco.
们休息
会。
El doctor le recomendó descansar.
医生建议她多休息。
No debemos permitir que el destino de la humanidad descanse en manos de los tiranos de Teherán.
们决不能将
类的命运置于伊朗暴君手中。
Éstas deberían tener la posibilidad de descansar en condiciones adecuadas en un lugar especialmente habilitado para ello.
孕妇和哺乳期妇女在休息区应该有躺下休息的可能。
Rara vez encuentran tiempo para entretenerse y descansar del trabajo en el hogar y fuera de éste.
她们很少有时间从家务和其他工作中抽出身来,娱乐自己。
La comunidad internacional no debería descansar en sus esfuerzos por luchar contra el tráfico ilegal de armas convencionales.
国际社会不应放松打击非法贩运常规武器活动的努力。
No sólo descansa en cartas, declaraciones o convenios sino también en los corazones y las mentes de todos los pueblos.
和平不仅仅依靠宪章、宣言或公约,而是有赖于所有
民的情感和信念。
El principio de la soberanía quiere decir que la responsabilidad con respecto a la población descansa en cada país soberano y su gobierno.
主权原则意味着对
民的责任属于每
主权国家及其政府。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。