Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
Todos los procedimientos especiales se agruparían en una misma subdivisión.
所有特别程序都合并到一个处管理。
Las restantes cuestiones se agruparon igualmente en una cuarta categoría global.
由同其他问题相关的活动
成。
Las actividades que admiten exención se agrupan en dos categorías diferentes.
允许豁免的活动成两类。
Otra organización importante que agrupa sindicatos es la Organización de Sindicatos de Empleados de Estonia (TALO).
联合了各个工会的另一个大型织是爱
雇员工会
织(TALO)。
El besugo y los alfonsinos se agrupan en bancos, a menudo en las proximidades de montes submarinos.
黄鲷和红金眼鲷等鱼类大量聚集在通常与海隆相连的浅滩。
Los conceptos utilizados para definir y agrupar los artículos de la clasificación también son diferentes (cuando son identificables).
类中用于品目定义和
的概念也不尽相同(如果可以列名的话)。
Las funciones de la Presidencia se pueden agrupar en tres esferas principales: administrativa, judiciales y de relaciones externas.
院长会议的职能可以为三个主要方面:行政、司法和对外关系。
Bajo esta categoría temática se agrupan seis proyectos particularmente centrados en la trata de personas para fines de explotación sexual.
该专题包括6个项目,特别专注于以性剥削为目的的贩运。
Otro aspecto positivo es que las mujeres se han sentido motivadas a trabajar para la Agrupación, que ya cuenta con 160 asociadas.
另一结果是,吸收妇女为协会工作,现在该织已拥有160个妇女准会员。
Por ese motivo, los miembros de la Asociación comenzaron a beneficiarse con créditos financiados por el UNIFEM cuando se agruparon en la Asociación de Matuba.
协会成员成协会后,可以获得联合国妇女发展基金提供的贷款来经营获利。
Sólo 7.000 viudos percibieron una prestación de supervivientes: la mitad de ellos recibieron la prestación regular y la otra mitad, la prestación agrupada.
仅有7 000名丧偶男子领取了遗属津贴——其中半数享有定期津贴,另外半数享有混合津贴。
Para acelerar el proceso, el Tribunal decidió celebrar al principio tres juicios conjuntos, agrupando a los acusados según sus lealtades en tiempo de guerra.
为加快审讯进程,法院决定首先进行3次联合审讯,根据他们的战时派别将被告合在一直审讯。
Tendrá importancia el tamaño del grupo y la naturaleza de su asentamiento, es decir, si vive agrupado o está disperso por todo el país.
重要的是有关群体的规模及其居住的性质,例如,该群体是集中居住还是散在全国各地。
Cada país debía asumir la responsabilidad de determinar las necesidades de datos, agrupar los datos y ponerlos a disposición de la comunidad de usuarios.
各国应当承担起确定数据需求、整合数据以及向用户群体提供数据的责任。
En la última categoría global se han agrupado actividades muy diversas.
最后一个专题将杂项活动合并在一起。
No obstante, debemos tener mucho cuidado de no agrupar indiscriminadamente las categorías de países.
但是我们务必谨慎,以免把不同类别的国家混为一谈。
La tarea de codificar y desarrollar el derecho internacional emana principalmente de las atribuciones de la Asamblea General, que agrupa a todos los Estados Miembros.
编纂和发展国际法应该仍然是包括所有会员国在内的大会的首要责任。
Los Estados miembros de la OMS están agrupados en seis regiones: África, las Américas, el Mediterráneo oriental, Asia sudoriental, el Pacífico occidental y Europa.
卫生织成员国
成非洲、美洲、东地中海、南
、西太平洋和欧洲等6个区域
别。
Muchas aldeas habían sido abandonadas y algunas zonas donde se agrupaban varias aldeas estaban completamente desiertas.
许多村庄被遗弃,有些由几个村庄成的地区已荒无人烟。
Los países se agrupan en regiones geográficas y zonas principales, regiones más desarrolladas y menos desarrolladas, así como en la categoría de países menos adelantados.
按地理区域和主要地区、较发达区域和较不发达区域以及最不发达国家将各国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。