Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱干活去吧.
Basta de conversación y vamos a trabajar.
别扯了,咱干活去吧.
Basta con observar los problemas demográficos del país.
我只需看看我国面临的人口挑战就可以。
Basta de cumplidos.
别说好听话了。
Basta con mirar la situación en el mundo para observar la tremenda destrucción y la violencia que los conflictos generan cada día.
环顾世界,可看到冲突每天都在造成巨大的破坏,引发严重的暴力。
Basta con imaginar lo que podría suceder si caen en manos de bandas criminales o de grupos terroristas cuando los Estados no cumplen sus funciones y sus instituciones dejan de funcionar.
设想在国家崩溃,国家机构停止运作的时候,这些武器落入犯罪集团或恐怖集团的手中,将造成什么结果。
Basta recodar que las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, la mayor integración regional y las dinámicas corrientes de migración nacional e internacional, permiten a personas de todas partes del mundo conocerse entre sí, comunicar sus diferencias e intercambiar ideas, conocimientos y valores.
我只需回顾,新的信息技术,更高的区域一体化程度以及国内与国际移徙的大量流动使世界各地的人得以互了解,探讨彼此分歧,交流思想、识和价值。
La Cooperación Internacional para el Desarrollo y la Solidaridad (CIDSE), con sede en Bélgica, informó sobre una iniciativa titulada “Basta de discriminación entre castas, apoyemos a los dalits”, ejecutada a través de Cordaid, una organización miembro de los Países Bajos, y con Justicia et Pax de los Países Bajos.
设在比利时的国际合作促进发展和团结协会报告了题为“停止种姓歧视——声援达利人”的倡议,该倡议由其荷兰的成员组织——Cordaid和荷兰正义与和平协会实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。