El LRA también siembra la desolación en las Equatorias en el sur del Sudán.
军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
El LRA también siembra la desolación en las Equatorias en el sur del Sudán.
军也在给南部苏丹各赤道省带来浩劫。
La desolación causada por esos desastres y su naturaleza apocalíptica nos han dejado horrorizados a todos.
自然灾害及其巨大灾难后果,这些灾难给人带来的绝望情绪,让我们所有人都为止震撼。
Hace ya bastante mas de una década la comunidad internacional advirtió que era necesario ayudar a Haití a salir del recurrente círculo de pobreza, autoritarismo, violencia y desolación.
十多年前,国际社会意识到,必须帮助海地摆脱贫困、专制、暴和破坏的循环。
Por ejemplo, la propagación fulgurante de determinadas pandemias y la brutalidad de los desastres naturales que, desde hace varios meses, siembran la desolación por doquier, nos recuerdan que ningún país puede afrontar dicha situación por sí solo.
例如,某些传染病的迅速传播,自然灾害之强烈,数月之间,所侵之处,造成大片损害,这提醒我们,任何国家都不能单独应对此种局面。
Conviene subrayar y deplorar la multiplicación de conflictos violentos, sobre todo en África, y la estela de desolación que dejan: pérdida de vidas humanas, desplazamiento masivo de la población, violación y depuración étnica, entre otras cosas.
这方面,必须注意和谴责武装冲突数目不,特别是在非洲,以及由此带来的破坏,包括生命损失、大规模流离失所、强奸和种族清洗。
La desolación que se produjo hace dos semanas en el sur de los Estados Unidos de América ha demostrado claramente la vulnerabilidad de los zonas costeras bajas, tan parecidas a las de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
两星期前在美利坚合众国南部所看到的荒芜,清楚地表现出低地沿海地区的脆弱性,与小岛屿发展中国家的脆弱性如此相似。
Los indecibles sufrimientos que se han causado a los sectores vulnerables de la sociedad africana, a saber, las mujeres, los niños y los ancianos, como consecuencia de los conflictos violentos y la ulterior desolación de vastas extensiones de tierra fértil y arable sigue siendo objeto de titulares en los medios de comunicación internacionales y provocando horror y consternación.
暴冲突给非洲社会脆弱部分,即妇女、儿童和老人造成的无尽痛苦,以及伴随暴冲突而来的辽阔的肥沃耕地荒废,仍然成为国际媒体的头版重要新闻,并且使我们感到恐惧和震惊。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。