Ejerció una dominación a los pobres.
他对穷人施行统治。
Ejerció una dominación a los pobres.
他对穷人施行统治。
La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.
反动统治使人处于水深火热之中。
Es injusta la dominación de una clase sobre la otra
个阶级对另个阶级
统治往往是不公正
.
En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.
在富裕社会中,它们表现是渴望统治
必然结果。
Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.
跨国部队正在设法施加个单独
政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。
La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.
暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒。
Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.
它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治
工具。
Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.
由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门标准实际上已成为强制性标准。
Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.
对最边缘化社区应给予特别
注意,以避免这些人被更有权力
群体控制
不良趋势。
Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.
事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。
El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.
决权适用遭受殖
国征服、统治和外来剥削
不同人
。
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.
在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治
农
。
Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.
还应当进步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。
No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.
在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,
由看不到前景。
La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.
依赖受控制富油国石油
历史是任何独立国家都不
意重复
种经历。
Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.
该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们
兼并主
政策,目
是再次将殖
统治强加于古巴人
。
Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.
他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进
步证明了
个正在衰落
超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。
Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.
我们豪
是,我们能够与
个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治
强大压力
国家站在
。
En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.
在宣言通过后这些年里,
些殖
地人
已经摆脱了外国统治
桎梏,变成了享有主权和独立
人
。
El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.
巴基斯坦贯支持巴勒斯坦人
为争取
身不可剥夺
权利而进行
正
斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治
人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。