Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她为子女的前途担忧。
Tiene mucha preocupación por el porvenir de sus hijos.
她为子女的前途担忧。
Cuando no tenía dinero , vivía muy feliz sin preocupación.
当他没有钱的时候,他过得无忧无虑。
Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.
听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。
Su faz mostraba una profunda preocupación.
他的脸上有着深深地担忧。
Vive muy feliz sin ninguna preocupación.
他过得,无忧无虑。
El Comité seguirá prestando atención a estas preocupaciones.
委员会将继续解决这些顾虑。
Esas tendencias son de especial preocupación para Ucrania.
乌克兰对这种趋势感到特别关切。
Sin embargo, ello ha suscitado graves preocupaciones fiscales.
然而,这引起了严重的财政问题。
La atención a la infancia constituye una preocupación mundial.
关怀儿童是全球关切的事项。
En los párrafos que siguen examinamos consecutivamente estas preocupaciones.
现就委员会的关事项,依次逐一在下文回应。
Nuestros principios y recomendaciones de políticas abordan estas preocupaciones fundamentales.
我们针对这些根本性的关问题提出了各项原则和政策建议。
Hubo otras preocupaciones compartidas que fueron expresadas en este debate.
本次辩论还表达了们普遍抱有的其他关切。
Pocas armas convencionales tienen esas características y plantean esas preocupaciones.
少有常规武器具备这种特性和引起这种关
。
Expresó grave preocupación por el procedimiento empleado en ese contexto.
他对在这个问题上所用的程序深表关切。
Tengo algunas preocupaciones, como supongo las tienen todos los demás.
我有我的担心,我想每个都有感到担心的地方。
Observa con preocupación los pedidos de nuevos puestos y reclasificaciones.
俄罗斯代表团关切地到增加职位和调整职位的各种要求。
El enorme desempleo de la juventud es de especial preocupación.
青年大量失业尤为令关切。
Rumania comparte la profunda preocupación acerca de la situación en Zimbabwe.
罗马尼亚同样深为关切津巴布韦的局势。
Espero que ello atienda a las preocupaciones del representante de Egipto.
我希望这消除了埃及代表的关切。
En reiteradas oportunidades el Brasil ha expresado su preocupación al respecto.
巴西一再对这种局面表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。