Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Siempre asiste a unos programas como comentarista.
他作为评论员常常参加节目。
Le asiste un buen médico.
位好医生给他看病。
El 39% de la población indígena entre 5 y 24 años no asiste a la escuela.
至25著人口有39%没有上学。
La Comisión de la Unión Europea asiste a las reuniones en calidad de observador permanente.
欧洲联盟委员会以常驻观察员身份出席会议。
Asiste como observador, pero sin voto
他作为观察员参加, 没有表决权.
La Embajada de los Estados Unidos de América también asiste a Gambia en la lucha contra la trata de niñas.
美国大使馆也在帮助冈比亚解决贩运儿童问题。
Así como el derecho preferencial a la custodia asiste a la madre, asiste al padre el derecho preferencial a la tutela.
在监督方面母亲有优先权,而在监护方面父亲有较多权利。
En la República Srpska hay 39 instituciones preescolares, que emplean a 435 maestros y a las que asiste el 3% de los niños.
在斯普斯卡共和国,共有39所学前教育机构,儿童入学率为3%,雇佣教师435人。
Se ha producido una marcada disminución del analfabetismo y un elevado número de estudiantes asiste a cursos de alfabetización de carácter no discriminatorio.
文盲率显著下降,大量学员参加扫盲班,这些扫盲班是在基础上举办。
No asiste a la mujer empleada en el sector no estructurado de la economía el derecho a la licencia de maternidad que reconoce la ley.
非正规部门女雇员享有法定产假权利。
No obstante, se asiste en la actualidad a un deterioro de los sistemas políticos tradicionales, causa de la instalación de comportamientos partidarios de la división.
然而,传统政策体系当今已走向衰落,而这招致了和行为。
La comunidad internacional asiste impasible a los asesinatos e injusticias, lo que ha alentado a Israel a intensificar su brutal campaña contra los civiles palestinos.
国际社会对谋杀和种种公正现象无动于衷,让以色列对巴勒斯坦平民暴行断升级。
La Oficina asiste regularmente a las reuniones de los grupos de trabajo encargados de redactar la legislación y, con frecuencia, es invitada a emitir su opinión.
办公室定期出席参与法规起草工作组会议,并且经常应邀发表意见。
Además de atender sus problemas médicos, el centro también asiste en el proceso de integración, incluido el aprendizaje del idioma local y la obtención de empleo.
除了矫正其缺陷之外,该中心还协助就地安置,例如学习当地语文和觅职。
La responsabilidad del Estado que ayuda o asiste, dirige y controla, o coacciona a otro Estado se condiciona al conocimiento de las circunstancias del hecho internacionalmente ilícito.
援助或协助、指挥和控制、或胁迫另一国国家,其所负责任,是以知道该国际法行为情况为条件。
La urbanización es tan rápida que las ciudades no pueden absorber toda la nueva mano de obra y por ello se asiste al fenómeno de la pobreza urbana.
城市化速度如此之快,以致于城市无法吸收所有新生劳动力,因此就出现了城市贫困现象。
La Mesa del Comité está integrada por el Presidente, los tres Vicepresidentes, el Relator y un representante del país anfitrión, que asiste de oficio a las sesiones de la Mesa.
委员会主席团成员有主席、三名副主席、报告员和当然代表,参加主席团会议东道国代表。
También quisiera reiterar que, con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de que disponemos, no invitaré individualmente a los oradores a tomar asiendo a la mesa del Consejo.
我还愿重申,为了最佳利用时间,我准备一一邀请发言者在安理会议席就座。
Se asiste a la Unidad de Investigación Financiera de la Fiscalía General de la República, en solicitar información a las instituciones fiscalizadas sobre operaciones activas o pasivas relacionadas con actividades terroristas.
协助共和国检察院金融调查组,要求金管机构提供与恐怖活动有关主动或被动交易。
La primera es la de mayor cobertura, es presencial, pues el alumno asiste a un plantel para cubrir un programa de estudios de conformidad con un calendario de actividades oficial previamente definido.
前者覆盖范围更广,要求全天或部分时间到学校,因为学生必须到学校按照官方规定时间表完成课程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。