Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可灾难。
Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.
地震会造成可灾难。
Dans la nuit épaisse, il entendait un bruit épouvantable.
深夜里,他听到一声诡异声音。
Nous ne pouvons pas sortir à cause de ce temps épouvantable.
我们出不去了,因为天气太糟糕。
La population palestinienne vit dans des conditions véritablement épouvantables et inexcusables.
巴勒斯坦人民生活在确很可而且无可辩解状况之下。
Les tortures, les humiliations et les pertes ont été épouvantables et sans précédent.
所遭受酷刑、羞损失骇人听,并且完全不同于前人们目睹一切。
Il a pâti de conflits civils épouvantables, qui ont entraîné des souffrances indicibles.
他们经历了可内部冲突而遭受不堪言状苦难。
Nous n'ignorons pas les épouvantables statistiques sur les enfants touchés par les conflits armés.
我们意识到,儿童卷入武装冲突统计数字十分可。
Le 11 septembre, le monde a été témoin ici, aux États-Unis, d'attentats terroristes épouvantables.
世界在9月11日目睹了美国发生令人恐惧恐怖主义袭击。
Il entra dans une colère épouvantable.
他勃然大怒。
Nous condamnons avec énergie ces actes épouvantables.
我们强烈谴责这一骇人听恐怖主义行为。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕臭气。
Ils se retrouvent souvent en prison, dans des conditions épouvantables.
许多被送进牢房,生活条件极差。
Aujourd'hui, après une guerre épouvantable, les parties sont parvenues à un accord.
今天,在令人发指战争之后,各方达成了协议。
L'incident qui s'est produit à Beit Hanoun mercredi est épouvantable.
星期三发生在拜特哈嫩事件令人震惊。
D'ores et déjà, le coût humain de la crise est épouvantable.
这场危机付出人命代价已经十分可了。
Les FARC retiendraient quelque 700 otages, souvent dans des conditions épouvantables.
目前,哥伦比亚武装革命力量扣押了约700名人质,而且人质扣押环境往往十分恶劣。
Elles ont suscité et continuent de susciter d'épouvantables drames sociaux ou sociologiques.
它们造成并继续造成可社会和社会学悲剧。
Les conditions de vie dans les plantations de canne à sucre étaient épouvantables.
甘蔗种植园条件十分恶劣。
Les conditions de vie du peuple palestinien sont devenues épouvantables, à un point intolérables.
巴勒斯坦人民生活条件之差忍无可忍。
Le terrorisme continue sans relâche ses épouvantables attaques et tue sans discrimination des civils innocents.
恐怖主义继续毫不留情地进行可耻攻击和不分青红皂白地杀害无辜平民。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。