Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相信顽强会克服一切障碍。
Soyez persuadé que votre acharnement aura raison de tous les obstacles.
相信顽强会克服一切障碍。
Nous travaillons avec acharnement pour répondre à cette demande.
我们正为满足这些需要而作出艰努力。
Ainsi, pour terminer, nous avons tous travaillé avec un acharnement exceptionnel.
因此,总而言之我们都非常努力。
Le peuple timorais a lutté avec acharnement pour obtenir son indépendance.
东帝汶人民经过艰奋斗,已赢得独立。
Le Japon a l'intention d'oeuvrer avec acharnement sur cette question.
日本打算在这方面积极努力。
Nous continuons de travailler avec acharnement pour maintenir intacte cette réputation exceptionnelle.
我们继续辛勤努力以保持这一了纪录。
Nous tous avons travaillé avec acharnement ces derniers mois pour parvenir à cet accord.
我们大家都在过去几个月中为取得这一一致而进行了大力努力。
Nous avons lutté avec acharnement pour que les Serbes participent à ces institutions.
我们已经为塞族人参与这些机构进行了十分艰斗争。
Le rapport indique clairement que la MINUT a travaillé avec acharnement dans de nombreux domaines.
从报告中可以清楚看出,东帝汶综合团一直在多个方面努力开展工作。
Nous sommes prêts à travailler avec acharnement, prêts pour le changement, prêts pour l'ouverture.
我们愿意遗余力地进行努力;我们愿意进行改革,我们愿意开放。
Il faut combattre la haine avec le même acharnement que l'on combat le terrorisme.
应该以反恐战争相同热情消除仇恨。
L'Instance a travaillé avec acharnement et méthode ces derniers mois pour produire un document détaillé.
监测机制在过去几个月里为拟订一项详细文件努力而有条
紊
工作。
Mais comme ni l’une ni l’autre des deux blessures n’était grave, ils ne s’en escrimaient qu’avec plus d’acharnement.
但两个人伤得都严重,所以越战越
劲。
Je ne comprends pas cet acharnement.
我对这种骚扰行为表示解。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
历任主席作出了持久和艰努力,以寻找解决方案。
La réalisation d'un développement durable passe par l'acharnement au travail, l'engagement et le partage des responsabilités.
只有通过努力工作、奉献和共担责任,才能实现可持续发展。
Mais il est possible d'améliorer progressivement les prestations des gouvernements, de s'attacher avec acharnement à les perfectionner.
但可能是逐步改善并毫
松懈地提高政府
职能。
Ce sont des problèmes que la Sierra Leone doit à présent chercher à régler avec un acharnement renouvelé.
塞拉里昂现在必须寻求以新专门努力来处理这些问题。
Les collectivités remettent en cause avec plus d'acharnement la façon dont le développement social est planifié et réalisé.
社区正变得更积极地挑战目前规划和实践可持续发展方式。
Jamais le blocus n'a été appliqué avec autant d'acharnement et de brutalité que durant ces 18 derniers mois.
我们从未见过像过去18个月来这样刻毒和残酷封锁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。