Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我们这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。
Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我们这两个运动的范围内始终不渝地采取了行动。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我们一直联合国的持下进行这一工作。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
这个项目欧组织持下执行。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第一,必须联合国持下达成这些排。
Ces prisonniers devraient être rapatriés sous peu, sous les auspices du CICR.
期不久后他们将会红十字委员会的持下被遣返。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
调持下,正就这一重要问题进行讨论。
Nous espérons que les efforts diplomatiques reprendront sous les auspices des l'ONU.
我们希望,联合国持下,外交努力将恢复。
Les réunions d'experts continueront de se tenir sous les auspices des commissions.
专家会议将继续委员会的持下举行。
Il fonctionnera sous les auspices de l'Attorney général adjoint de la République.
这一单位将共和国副总检查长持下履行职责。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚民监察组织办。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应大会持下独立进行此项审查。
Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.
欧洲经委会的持下制订了56项国际协定和公约。
Le Sommet Africités était organisé sous les auspices du Partenariat pour le développement municipal.
非洲城市首脑会议是“城市发展伙伴关系”的支持下召开的。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不过,民航组织也希望保持其持下通过的现有条约的完整。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,红十字委员会的持下,这些战俘被遣返回国。
Le Canada est favorable à une action collective menée sous les auspices des Nations Unies.
加拿大倾向于通过联合国作出集体行动。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因此,世界贸易组织持下进行的谈判应该加上发展部分。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先由一个区域组织管的特派团。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举行了席选举。
L'établissement d'un cadre normatif ne peut se faire que sous les auspices des Nations Unies.
只应联合国支持下订立国际规范框架和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。