Les père et mère exercent en commun la tutelle.
父母双方共同行使监护权。
Les père et mère exercent en commun la tutelle.
父母双方共同行使监护权。
Sa fille, Fançoise Meyers a demandé son placement sous tutelle.
她的女儿弗朗索瓦丝·贝当古要求得到她的监护权。
En pareil cas, il est mis sous tutelle.
在该情况下,对其实行监护。
Chaque Fokontany est sous la tutelle directe de la commune.
每个行政村在乡镇的直接监督管理下开展工作。
Dans ce cas, la personne est alors placée sous tutelle.
在此种案例中,当事人被置于监护之下。
Après la limitation de la capacité, la personne sera placée sous tutelle.
一旦对某人的能力施加了限制,此人则应被置于监管之下。
Au total, 5 328 résidences ont été placées sous tutelle.
目前正在处理总计5 328个住所的事宜。
Toute personne peut demander à avoir une tutelle judiciaire sur un enfant.
人人都可申请由法院看管子女。
Il peut être mis un terme à la tutelle lorsque la pupille atteint sa majorité.
当受监护人达到法定年龄时,监护权随即终止。
Il est quasiment placé sous la tutelle de l'ONU et de l'Organisation des États américains.
它事实上是合国和美洲国家组织的一个区。
L'entreprise s'engage à long terme de l'anesthésie, de la tutelle et la promotion de produits à s'ouvrir.
公司长致力于麻醉,监护产品的推广和开拓。
Vous croyez c’est possible?Alors pourquoi cette fille s’habitait dans une zone désordonné et se jouait sans la tutelle?
那为什么孩子还有可能在居住在车来车往人流混杂的混乱地带,并自由玩耍出入无大人陪伴,这是一种不负责任。
Elle est alors placée sous tutelle.
此种人也被置于监护之下。
Institution et appellation de l'organe de tutelle.
立管理机构并确定其名称。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对担当监护人的人作出了限制性规定。
Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.
第十三章(托管理事会)应予删除。
Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.
《托管理事会议事规则》第28条。
Le Code civil détermine les conditions du régime de tutelle.
监护作为一种制度已在《民法》第293条有所规定。
Mais cette tutelle ne va pas sans une responsabilité spéciale.
这一托管带来了特殊的责任。
Les observations des experts sont communiquées à leur commission de tutelle.
将就会议上讨论的技术事项向其上级委员会提交报告。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。