Le Nicaragua s'est joint ultérieurement aux auteurs.
尼拉瓜随后入为提案国。
Le Nicaragua s'est joint ultérieurement aux auteurs.
尼拉瓜随后入为提案国。
Le Burundi s'est joint ultérieurement aux auteurs.
布隆迪随后入为提案国。
L'État poursuit rarement les auteurs de tels crimes.
该国仍然很少对此类罪行的犯罪者进行起诉。
Le texte révisé a été approuvé par les auteurs.
提案国对订正后的文本达成。
Le Togo se joint aux auteurs du projet de résolution.
多哥入成为决议草案提案国。
On ne saurait comparer l'auteur à aucun de ces individus.
撰文人不能被定性为其中一类人。
Ultérieurement, les États-Unis d'Amérique se sont joints aux auteurs.
美利坚合众国随后入为提案国。
Ultérieurement, El Salvador se joint aux auteurs du projet de résolution.
随后,萨尔瓦多入成为决议草案提案国。
Le Nigéria se joint également aux auteurs du projet de résolution.
尼日利亚也入成为决议草案提案国。
Le Bangladesh se joint également aux auteurs du projet de résolution.
孟拉国也入成为决议草案提案国。
Le Gouvernement ne traduit toujours pas en justice les auteurs des atrocités.
政府继续未能把恶者绳之以法。
L'Azerbaïdjan, l'Équateur et Israël se sont joints ultérieurement aux auteurs.
阿塞拜疆、厄瓜多尔、以色列随后入为提案国。
Il distingue les décisions invoquées par l'auteur de la présente affaire.
缔约国对提交人就本案援的各项决定出了区别。
Indiquer quelle est la sanction pénale appliquée aux auteurs de violence familiale.
请说明对家庭暴力犯罪者施以何种形式的惩罚。
Deuxièmement, la résolution s'écarte manifestement des intentions déclarées de ses auteurs.
第二,决议明显偏离其提案国所阐明的要求。
Cuba s'est ensuite associée aux auteurs de ce projet de résolution.
古巴代表后来入为提案国。
Le Code permet de poursuivre ses auteurs simultanément pour les deux infractions.
《刑法典》允许因这两项犯罪同时对罪犯提起诉讼。
Elle espère que d'autres délégations se joindront aux auteurs du texte.
她希望有更多的代表团可以参与提出该案文。
La Sierra Leone se joint également aux auteurs du projet de résolution.
塞拉利昂也入成为决议草案提案国。
Notre objectif est de résoudre ces cas et d'en punir les auteurs.
我们的目标是解决这些案件,并惩处肇事者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。