L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以共协议方式行使。
L'autorité parentale doit être exercée d'un commun accord.
亲权必须以共协议方式行使。
La résidence conjugale est fixée de commun accord entre les époux.
配偶双方在安排家庭居方面有等权利。
L'aide au développement est un investissement commun dans un avenir commun.
发展援助是为了共未来而进行一项共投资。
Nous avons en commun une expérience historique, une origine et une identité.
我们有着共历史经历、共血统和身份。
La force militaire n'apporte nullement l'amélioration attendue pour le bien commun.
军事力量不能为进共利益带来预期改善。
En outre, les entités régionales sont riches de connaissances à mettre en commun.
此外,区域实体有很多专门知识可互相分享。
Cela ne repose pas sur un souhait altruiste de promotion du bien commun.
这一问题依据并不是促进共利益无私愿望。
Naturellement, des activités criminelles sont des problèmes communs qui appellent des efforts communs.
当然,犯罪活动是大家问题,需要大家共解决。
L'information concernant la parution des principaux rapports est couramment mise en commun.
现在经常交流关于主要报告发行日期信息。
Nous devons nous atteler en commun à cette tâche et à cet objectif.
这是我们共任务和共目标。
Toute opération relative à un bien commun requiert l'assentiment de l'autre époux.
配偶一方对所述财产采取行动应征得另一方意。
Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.
移民局和海关在旅客或货物进出过程中交换必要情报。
Nous sommes persuadés que cette partie de l'Europe fera bientôt partie de l'avenir européen commun.
我们相信,欧洲这一部分地区不久将成为欧洲共未来一部分。
Les familles ont engagé une procédure de recours, qu'ils ont ensuite abandonnée d'un commun accord.
这些家庭其后提出上诉,但最终意把上诉撤回。
Par exemple, est-ce que nous traitons vraiment à l'échelle mondiale du bien commun qu'est l'environnement?
例如,我们是否真正在全球范围处理共环境利益?
Aussi l'idée de mettre en commun les « meilleures pratiques » a-t-elle besoin d'être précisée.
在这方面,分享“最佳做法”理论仍需修正。
Leur message commun clef était sans équivoque.
他们共信息非常明确。
Ce problème de sécurité est commun à tous.
它是我们大家一项共安全关切。
La vulnérabilité était un facteur commun aux PEID.
脆弱性是小岛屿发展中国家一个共特。
Le bureau unique disposerait aussi de services communs.
“一个办事处”还将发展共事务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观;若发现问题,欢迎向我们指正。