En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里桨。
En guise de punition, les garde-côtes ont confisqué les rames aux Chinois.
作为惩罚,俄罗斯海岸警卫队没收了中国人手里桨。
Les biens qui lui appartiennent sont confisqués.
当一组织被视为恐怖主义组织而被取缔,其财产将被没收。
Vous avez 2 vaches. Les miliciens les confisquent et vous fusillent.
您有两头奶牛。民兵没收了奶牛,然后把您枪毙了。
Israël les a, soit confisquées, soit totalement détruites.
以色列没收和毁坏了所有这些装置。
Les marchandises ont été confisquées par les autorités chypriotes.
路斯当局没收了该货物。
Ses biens et ses avoirs personnels ont été confisqués.
他个人资产被命令没收。
Les stupéfiants et tout ce qui sert à consommation sont confisqués.
(3) 麻醉药品和消费工具应予没收。
Lorsqu'une organisation terroriste reconnue est dissoute, ses biens sont confisqués.
被确定为属恐怖主义性质组织一旦查封,财产充公。
En pareil cas, ses biens sont confisqués au profit de l'État.
在此情况下,可以没收其资产,收归国有。
Les autorités libanaises ont également confisqué des engins explosifs et des détonateurs.
当局还没收了爆炸装置和引爆装置。
Leurs maisons ont été confisquées et réoccupées par des Azéris de souche.
他们家园被阿泽里族没收和重新占领。
Dans le cas contraire, l'arme est confisquée dès expiration dudit délai.
在这段期间以后,有关火器应予没收。
Adoption de la destruction comme principal mode d'élimination des armes légères confisquées.
以销毁作为弃置没收非法武器和轻武器主要手段。
Plus de 80 % de terres qui appartenaient aux Palestiniens ont été confisquées.
以上前巴勒斯坦土地被没收。
Son passeport et celui de sa femme ont été confisqués par les autorités.
他和他妻子护照被当局没收。
Cela signifie que les autorités israéliennes confisquent 900 dunams du territoire du village.
这意味着以色列当局没收了该村900德南领土。
Les biens appartenant aux Nations Unies, en particulier des véhicules, sont régulièrement confisqués.
属于联合国财物,尤其是车辆,经常被夺取。
Dès son arrivée aux Tonga, le passeport d'une personne déportée est confisqué et annulé.
被驱逐者在汤加入境时,护照将被没收并注销。
Les biens privés sont fréquemment confisqués, parfois en violation des procédures fixées par la loi.
经常没收私人财产,有时违反了法律规定程序。
Les forces de police ont également confisqué du matériel, dont des ordinateurs et des caméras.
执法人员还没收设备,包括计算机和摄影机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。