Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
营保安公司从法律真空中取得利益。
priver de: déchoir
déposséder, supprimer, dépouiller, retirer, frustrer, sevrer, ôter, démunir, dessaisir, déchoir, spolier, se restreindre, se serrer la ceinture, abstenir de, se refuser, renoncer à, abstenir, éviter,se priver: renoncer, éviter, s'abstenir, se passer, abstenir,
se priver de: se dessaisir, se passer, dessaisir, dépouiller, aliéner, renoncer, passer,
se priver: consommer, dilapider,
Les sociétés de sécurité privées profitent du vide juridique.
营保安公司从法律真空中取得利益。
Ces organisations ont réalisé 74 études d'installations portuaires privées.
保安组织对相营港口设施进行了74项研究。
Il y a en tout huit écoles maternelles bilingues privées.
立双语幼儿园共有八所。
Toutefois, les ressources internationales privées et publiques sont elles aussi cruciales.
但国际营部门和公共资源也很重要。
A Vienne, l'Association éducative Komensky gère une école maternelle privée.
在维也纳,有一所由捷克科门斯基教育协会管理立幼儿园。
Il suggère également que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他还强烈敦促允许营电台播送节目。
Faute de tels services, les femmes risquent d'être privées de ces activités.
如果没有这类协助,就会阻碍妇女们参与。
L'enregistrement des sûretés est en effet publié dans des revues professionnelles privées.
甚至在某些国家,担保权益登记刊登在人贸易杂志上。
Il sert principalement à soutenir des projets culturels et des programmes d'initiative privée.
基金主要工作是为文化活动和民间发工作提供资助,而近年来,基金预算大幅增加。
L'assurance accident est gérée par des sociétés d'assurance privées agréées par l'État.
意外事故保险由营保险公司承保,但这些保险公司必须得到列支敦士登政府授权才能提供服务。
Des titres collectifs peuvent être attribués aux autochtones sur des terres domaniales privées ou publiques.
国家公共用地和国家人用地均可发给土著居民土地集体所有权凭权。
La FAO a continué de renforcer sa collaboration avec les sociétés d'exploitation forestière privées.
粮农组织继续加强与森林业营部门协作。
Il recommande instamment, en outre, que les stations de radio privées soient autorisées à diffuser.
他并大力鼓吹容行营电台广播。
Le Gouvernement, au mépris de ses obligations internationales, les a parfois privées de liberté.
政府有时违背其应负国际义务,剥夺这些难民自由。
La plupart des écoles appartiennent au Gouvernement et environ 10 % d'entre elles sont privées.
这些学校大多数为国有性质,大约10%为营学校。
Près de 20 millions de jeunes Africaines, soit 1 sur 10, seraient ainsi privées d'école.
非洲2 000万女童,即每十个女童中有一人因此被剥夺了受教育机会。
Il s'agit notamment de fondations philanthropiques privées, ainsi que d'entreprises et d'individus du secteur privé.
这些实体包括人慈善基金会、公司实体和营部门个人。
Deux des quatre écoles primaires sont privées.
四间小学当中有两间是立小学。
L'effectif des écoles privées a augmenté régulièrement.
在立学校上学学生人数一直在稳步增加。
Par contre, ils sont payants en clinique privée.
在人诊所,这些服务必须付费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。