Les souvenirs sont connectés à une charge.
连回忆都成负荷。
Les souvenirs sont connectés à une charge.
连回忆都成负荷。
Connecter les ailes gauches et droites au corps de l'avion.
将装在运输的左、右两侧。
U peut me dire comment lancer le jeu et connectez-vous?
可以教我如何入游戏吗?
La formation de l'ingenieur en France consacre une grande partie à bien connecter avec la realite.
法国的工程师教育有一大部现实需要紧密联系地。
Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.
已经建立了大量的远程医疗联络。
L'île de Pitcairn est maintenant connectée à Internet.
皮特凯恩现已接入互联网。
À l'heure actuelle, 53 unités sont connectées au système.
目前,已有53个金融情报股连接到了这个系统。
On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.
你可以连接一个中继, buzer或入口微控制器。
La société connectée à l'évolution rapide de la santé d'une piste.
公司驶上了良性的快速发展轨道。
L'entreprise principalement engagée dans le soudage électrique, outils de métal, les périphériques connectés à l'exportation.
公司主要经营电焊,五金工具,联接器的出口业务。
Les petits moteurs AC tant que le standard pour connecter des condensateurs, sera relié au pouvoir après l'opération.
AC小型标准马达只要连接电容器、接通电源后即会运转。
Nous sommes face à des populations informées et connectées.
这样,人们就可以了解情况并相互沟通。
Notre entreprise a été fondée en 2000, est la production de produits d'acier afin de connecter les professionnels fabricants.
我公司始建于2000年,生产钢筋连接系列产品的专业厂家。
Avantage: Conception - Production - Ventes - le meilleur service à connecter!
设计-生产-销售-服务最完美的连接!
Ce système permettrait de retrouver la trace de différentes connections Internet.
这种系统将能够踪各种互联网上的联系。
Le secrétariat est connecté à Internet via une ligne spécialisée de 256k.
秘书处通过一条256K租用的线路与因特网相连接。
Plus d'un tiers de la population était connectée à l'Internet.
超过三一的人口已连接互联网。
Le dernier pays en date à se connecter est Trinidad et Tobago.
最近一个联接I-24/7系统的特立尼达和多巴哥的国际中心局。
Quotidiennement, 697 fonctionnaires se sont connectés au SIG, contre 600 prévus au départ.
这一功能使每天有697名工作人员查阅综管系统,而不初期预计的600名工作人员。
Durant toutes ces phases, le Service constituera et connectera son réseau de partenaires.
在所有这些阶段中,性别问题信息和联网系统将建立和联接其利害攸关者网络。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。