Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
être isolé: écarté, perdu, reculé, retiré, individuel, particulier, unique, seul, solitaire,
être isolé: fréquenté, populeux, surpeuplé, fréquent, général, généralisé, multiple, entouré, recherché,
Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正乐园。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣海滩是真正乐园。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格离以免把病传染来。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
在这一进程中,我们并非孤军作战。
Ils assurent des services vitaux aux personnes âgées isolées.
他们为孤独居家老人提供了不可替代服务。
Ces actions ont encore isolé davantage la population serbe.
这一行为塞尔维亚人更加孤立。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立少数民族社区。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛是世界上最偏远有人居住岛屿。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术完全绝地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道那样,她们往往孤立无助。
La société civile est plus active, mais ses activités sont isolées.
虽然民间社会更为积极,但其行动大都相互孤立。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。
Le mur de séparation a déjà isolé des milliers de foyers.
离墙已造成数千户巴勒斯坦家庭被绝。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,在这个相互关联世界,没有哪个区域是一个自立岛屿。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
教科文组织还分发了上述有关与世绝土著民族报告。
Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.
在今日世界里,冲突任何当事方都不是孤立。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区国家相对而言是与世绝、脱离世界市场。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存在,也不是在一个真空中发展起来。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列行动仍在继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。