Le pays a un système de prestations familiales consistant en une aide sociale.
毛里求斯确实建有由社援助组成的家庭福制度。
Le pays a un système de prestations familiales consistant en une aide sociale.
毛里求斯确实建有由社援助组成的家庭福制度。
La routine annuelle consistant à adopter des résolutions au sujet de Gibraltar demeure absolument inutile.
每年通过有关直布罗陀的决议毫无意义,并且完全无视直布罗陀人民的愿望。
Ensuite aurait lieu une séance interactive informelle consistant en deux débats sur des questions précises.
接着举行非正式交互议,专门进行政策对话,这包括两次有关政策问题的小组讨论。
Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.
政府欢迎同时部署宪兵这一独特做法。
L'option de rechange consistant à compter entièrement sur le marché s'est également révélée généralement inacceptable.
另一种完全依赖市场的方法,也证明一般不能令人接受。
La pratique consistant à tenir de tels forums doit être maintenue.
应继续举行此种论坛的做法。
La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.
我们面前编写报告的责任艰难又沉重。
Nous avons donc opté pour une démarche consistant à sensibiliser le public.
其后,我们便一直采用教育市民的方式,处理年龄歧视的问题。
La proposition consistant à organiser une réunion ministérielle serait étudiée plus avant.
将进一步讨论举行部长级议的建议。
Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions consistant à créer ces postes.
委员建议接受设置这些员额的提议。
La Suède appuie cette tendance consistant à identifier et prendre les mesures précoces.
瑞典坚决支持这种向查明并采取早期措施的转变。
Le Parlement thaïlandais est bicaméral, consistant en une Chambre des Représentants et un Sénat.
泰国议实行两院制,由下议院和上议院组成。
L'article 173 couvre l'acte consistant à causer une explosion d'origine atomique.
第173条包括“造成原子能爆炸”的行为。
Le service continuera à appuyer l'objectif consistant à assurer l'assainissement pour tous.
该服务将继续支持实现全民环境卫生服务的目标。
Les cours sont organisés selon le principe consistant à « former les formateurs ».
所有课程目的均为“培训培训人员”。
La politique consistant à appliquer deux poids et deux mesures pourrait avoir des conséquences incalculables.
双重标准的政策确实可能造成难以估量的影响。
Nous ne sommes pas allés au-delà de notre objectif déclaré consistant à libérer nos territoires.
我们并未超出我们所声明的解放我国领土这一目标的范围。
Ils sont encore loin de la promesse consistant à doubler l'aide pour l'Afrique.
财政援助的数量甚至未接近将对非洲的援助增加一倍的承诺。
Il prévoit aussi que la défense intensifiera sa pratique consistant à demander des révisions judiciaires.
它还预期被告方申请复核分庭程序的趋势将继续和加强。
La pratique consistant à mettre les prisonniers au secret a perduré pendant la période considérée.
在审议期间,仍然有实行隔离关押囚犯的政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。