Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
简而言之,禁运意,并已得逞。
Bref, l'embargo a été enfreint de façon délibérée.
简而言之,禁运意,并已得逞。
Les personnes qui enfreignent les lois en vigueur sont emprisonnées.
现法律者被关押在监狱里。
Rien ne saurait justifier que l'on enfreigne ces normes élémentaires.
些基本准则是毫无道理的。
Les contrevenants qui enfreignent les conditions de leur autorisation sont poursuivis.
对相关许可证所规定条款和条件者进起诉。
Le vendeur avait ainsi enfreint son obligation de limiter la perte.
就了卖方所持有的减轻损害的义务。
Les personnes qui enfreignent cette disposition sont sanctionnées conformément à la loi.
凡本规定的人将承担法律责任。
Les aéronefs des opérateurs qui enfreignent les sanctions devraient être rayés des registres.
应注销制裁者的飞机的注册登记。
Mon gouvernement condamne toute action ciblant la population civile qui enfreindrait ces normes.
我国政府抵制一切犯些规范而侵害平民的为。
Le fait que certains enfreignent le droit ne diminue pas l'importance des règles.
因为有人法并不削减法律的重要性。
Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.
我们自卫但从不触犯道德和国际法原则。
Mais nous n'hésiterons pas à envoyer en prison ceux qui enfreindraient la loi.
但我们将毫不犹豫地将犯法的人送进监狱。
En conséquence, la Cour a arrêté que l'Irlande avait enfreint le droit communautaire.
法院据此认定爱尔兰了欧洲共同体法律。
La loi prévoit en outre des sanctions pour les personnes qui enfreignent ces dispositions.
法律还对上述规定的当事者作出处罚。
Le NCP a déclaré que la nomination n'enfreignait pas le Protocole d'Abyei.
全国大表示,一任命并不阿卜耶伊议定书。
Ce document pourrait révéler une intention d'enfreindre les sanctions imposées par l'Organisation des Nations Unies.
份文件可能显示出有联合国制裁的企图。
Ce faisant, toutefois, la Banque doit veiller à n'enfreindre aucune réglementation applicable de l'Union européenne.
些官方公告法律上被视为执条例,但此举不得任何直接适用的欧洲联盟法律条款。
Arrestation et détention de 28 cambistes accusés d'avoir enfreint le décret-loi 177.
货币兑换商被控第177号法令被捕和拘留。
Ce type d'action enfreint le droit humanitaire international.
种动了国际人道主义法。
Mais ces mesures ne doivent pas enfreindre la Convention.
但种措施不得背《公约》。
Certaines autorités municipales ont continué d'enfreindre aux procédures.
一些市政当局程序的事件继续发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。