Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.
然而,这些工作所涉付款根据协议而。
Cependant, le paiement de ces travaux a été différé contractuellement.
然而,这些工作所涉付款根据协议而。
Elle demande que l'examen du projet de résolution soit différé.
她要求对该决议草案
审议。
L'évaluation en Haïti a été différée en raison des troubles politiques.
海地评估因政局动荡而延后。
Il est donc inacceptable que la réforme du Conseil continue d'être différée.
因此,进一步搁置安理会改革是不接受
。
Nous estimons que la solution à cette question ne saurait continuer à être différée.
我们认为,该问题解决不
再拖延。
L'histoire nous enseigne que les changements étant inévitables, ils ne peuvent être indéfiniment différés.
历史告诫我们,变革是不避免
,因此不
限期地加以阻挠。
Faute de temps, la Commission en a différé l'examen à la session suivante.
由于时间不够,委员会将审议备忘录工作
到下届会议进行。
Au Japon, les plans de chargement de combustible MOX dans des REO ont été différés.
日本有关在轻水堆装载混合氧化物燃料计划已经
。
Le concept d'équipes opérationnelles intégrées est un exemple parmi d'autres de réforme trop longtemps différée.
有改革早就应该进行,统筹行动小组就是一个例子。
Pour l'indexation, un montant de 4 142 900 dollars a été différé jusqu'à l'exercice biennal suivant.
指数化(4 142 900美元)被至下一两年期。
Trois modes de paiement différé ont été examinés.
审查了三种延期支付办法。
Les évolutions ont différé selon les catégories de produits.
不同类商品发展状况各不相同。
Le Comité a différé sa décision sur cette demande.
委员会对该申请作出决定。
C'est une tâche qui ne saurait être différée.
这是一项绝不拖延
任务。
Le Comité a différé l'examen de la demande.
委员会了对有关申请
审议。
Ce processus peut prévoir la possibilité d'un consentement différé.
这一过程以包括不予同意这一选择。
L'accord de paiement différé est alors sans incidence.
付款安排与这一问题
关。
Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau.
并选举主席团其他成员。
Mais la terreur a différé ce qui était leur destin.
但是,恐怖了他们
命运。
Les économies résultent principalement du déploiement différé d'avions et d'hélicoptères.
出现未用余额主要原因是固定翼飞机和直升机延
部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。