Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工作既是一个整体,又有多重层面。
Cet exercice est donc intégral et multidimensionnel.
因此,这项工作既是一个整体,又有多重层面。
Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.
各方必须确保充分遵守停火。
Toutefois, le Royaume-Uni demeure attaché à la mise en oeuvre intégrale des décisions institutionnelles.
但是,联合王国仍将致力于充分执行一揽子计划。
L'élimination de la pauvreté et le développement social intégral constituent une mission fondamentale du Gouvernement.
消除贫穷和社会综合发展目标是行政当局
一项基
任务。
Il faut également exiger des parties qu'elles autorisent un accès humanitaire intégral et sans entrave.
此外,应该要求各方确保人道主义援助畅通无阻。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并不一定是充分和部
补偿。
Le texte intégral de leurs déclarations sera distribuée.
他们发言部案文将予散发。
La MANUI mérite notre appui intégral et continu.
联伊援助团应该得到我们力和一如既往
支持。
Le texte intégral de notre déclaration sera distribué.
我们将散发我们发言稿
文。
C'est la réponse intégrale à la mondialisation.
它是对球化
面响应。
Une traduction intégrale du texte de loi serait utile.
最好提供该项法律文翻译。
La réforme du Conseil de sécurité doit être intégrale.
安理事会改革应该是
面
。
Les documents doivent être retournés dans leur forme intégrale.
这些文件应该封不动地还给海地。
Je vous présente la réponse intégrale de l'Ouganda.
我将向安理会介绍乌干达面反应。
Aspects juridiques du démantèlement intégral ou partiel des navires.
船舶部和部分拆解所涉法律事项。
Le texte intégral de ces recommandations est communiqué au Conseil.
上述建议部内容应报告理事会。
Pour le texte intégral de cet amendement, voir annexe 1.
该修正案文载于附件一。
La mise en œuvre intégrale de ces mesures est cruciale.
面实施这些行动至关重要。
Voir «Supporting documentation», annexe 4, pour le texte intégral.
章程文载于“支持文件”,附件4。
La version intégrale sera distribuée; elle constitue notre déclaration officielle.
发言稿文正在分发,那是我们
正式发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。