Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁。
Les modalités d’application de ce dispositif seront bientôt précisées par un décret en Conseil d’état.
申请程序很快将由国家颁。
Les rémunérations des patrons des entreprises aidées par l'État vont être encadrées par décret.
◊ 接受国家援助的企业老板之薪水收入将按法令以限制。
Les cépages plantés sont imposés par un décret réglementant les conditions d’attribution de l’ AOC.
葡萄种类的使用受到AOC权法令的制约。
Le décret entrera en application le mois prochain.
此法令下月开始实施。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份令促成了共和国中央艺术博物馆的建立。
Le Hamas a ardemment protesté contre ce décret.
哈马斯强力反对这项命令。
Le salaire minimum est fixé par décret gouvernemental.
最低工资由府法律确定。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先前所有与法令不相符的规定则一概废除。
Le Congrès a révoqué les décrets présidentiels 1041 et 1051.
议会撤销第1041号和第1051号总统令。
Chaque année et suivant les millésimes, des décrets paraissent pour réglementer cette pratique.
随着年份变化,每年农部门都会新出台一些法令去规范这项措施。
Elles relèvent exclusivement du Président de la République, par décret simple.
任命专由共和国总统负责,总统颁命令即可作出任命。
Ces politiques nationales feront ultérieurement l'objet d'un décret présidentiel.
今后,国家策将采取总统令形式。
Il n'a toutefois fait aucune référence au décret en question.
但是,它没有提到述及的法令。
Cette loi a été promulguée par le décret présidentiel No 416.
这项法律是经由总统第416号法令颁的。
J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.
我将遵守法国的法律和各项规章。
L'État partie devrait abroger les décrets nos 45 et 66.
缔约国应废除第45号和66号法令。
Dans ce contexte, elle encourage instamment les Taliban à appliquer le décret.
这方面,欧盟敦促塔利班执行这项规定。
Le citoyen respectueux de la loi ne peut être créé par décret.
守法的公民并不是由法令来创造的。
Le Président de la République a signé un décret promulguant cette loi.
总统签署了一项颁该法律的令。
De même, nous nous félicitons du décret sur les droits des femmes.
同样我们欢迎关于妇女权利的法规。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。