Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我幸福时光又回来了。
Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .
我幸福时光又回来了。
Les dirigeants africains méritent d'être félicités pour cette initiative.
应该赞扬非洲领导人采取项主动行动。
Les membres du Conseil se sont généralement félicités de cette évolution.
安理会成员普遍对此表示欢迎。
Les membres du Secrétariat méritent d'être félicités de la même façon.
秘工作人员也值得同样
赞扬。
Action 21 et la Commission se sont félicités des précisions fournies à cet égard.
《21世纪议程》和委员会欢迎澄清此一关系。
Les participants se sont particulièrement félicités du caractère interactif de la réunion d'experts.
与会者极为赞赏本次专会议所具有
交互性质。
Nous appuyons pleinement la résolution 1373 (2001) du Conseil dont nous nous sommes félicités.
我欢迎并完全支持安全理事会第1373(2001)号决议。
Les ministres du Groupe de contact se sont félicités de ce passage aux entretiens directs.
联络小组部长欢迎转入面对面谈判。
Tant l'Allemagne que le Ministre de l'intérieur se sont félicités de cette recommandation.
德国和内务部都欢迎项建议。
Les artisans de la Convention méritent d'être félicités pour leur sagesse et leur labeur.
《海洋法公约》制订者
智慧和辛勤努力值得赞扬。
Se sont félicités de la variété et l'avantage de prix des fabricants à nous contacter.
欢迎拥有优势品种和价格厂
与我
联系。谢谢。
Les participants se sont également félicités de la présence de représentants d'autres territoires non autonomes.
讨论会还欢迎其他非自治领土代表出席。
Lors de l'exposé du Conseil, le 29 août dernier, nous nous étions félicités des avancées enregistrées.
在安理会8月29日所作简报中,我
欢迎所取得
进展。
Nous nous en sommes vivement félicités.
我坚定地对此表示欢迎。
Plusieurs représentants se sont félicités de la proposition.
若干位代表对一提案表示赞赏。
Ils méritent d'être félicités et remerciés.
他值得我
祝贺和感谢。
Ils se sont félicités des progrès considérables du dialogue politique.
他欢迎政治对话取得了很大
进展。
De nombreux représentants se sont félicités du projet de décision.
许多代表对此项决定草案表示欢迎。
Ils se sont félicités des évolutions positives survenues dans la sous-région.
他高兴地看到分区域
局势有积极
发展。
Les présidents se sont félicités des progrès accomplis depuis leur dernière réunion.
主持人欢迎自上次会议以来已取得进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。