Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多!
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,梦醒时分,多!
Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)
而我的祖国,是啊,我将永远不得再见。
Il fallait donc remettre au lendemain la recherche de l'ingénieur, qui n'avait, hélas !
因此他们只好把寻找工程师的事情拖到第二天。
Nous avons, hélas, un cours d'histoire.
唉,我们有堂历史课。
De tels incidents se produisaient hélas régulièrement.
不幸的是,这种情况经常发生。
Nos craintes, hélas, se sont avérées justes.
令的是,我们得关切成为事实。
Cette évolution encourageante fut, hélas, de courte durée.
不幸的是,这个令鼓舞的发展只是短暂的。
Ce n'est hélas pas encore le cas.
的是,目前的情况并非如此。
Et c'est, hélas, la même chose aujourd'hui.
不幸的是,这一次也不能例外。
Ils ne sont hélas pas les seuls.
不幸的是,以身殉职的并不仅仅是这些。
Cela vaut, hélas, pour la prévention des conflits.
令的是,预防冲突同样如此。
La solution est hélas fort éloignée, voire insaisissable.
不幸的是,解决办法仍然遥不可见,甚至是难以实现。
Nous nous heurtons également, hélas, à des défis énormes.
不幸的是,我们依然面临艰巨的挑战。
D'autres retards semblent hélas inévitables à cette étape.
但令的是,在现阶段,进一步的拖延似乎无法避免。
Ces tendances encourageantes font, hélas, exception à la règle.
令的是,这一鼓舞
心的趋势只是例外,而非规律。
Le Gouvernement libanais a, hélas, choisi cette dernière option.
可悲的是,黎巴嫩政府也选择后者。
Aucune région du monde n'est hélas épargnée.
不幸的是,世界上没有任何一个地区可以幸免。
Cela ne fait hélas qu'alourdir ses nombreuses responsabilités.
不幸的是,这给她许多职责又增添一项。
Cela n'est hélas guère évoqué dans les médias.
不幸的是,其中大部分没有在媒体中得到突出报道。
L'homme reste, hélas, un loup pour l'homme.
令的是,
类正在继续自相残杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。