Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,显存在前后不一致和指称模糊的现象。
Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,在有些地方,显存在前后不一致和指称模糊的现象。
La politique de protection fait apparaître des incohérences.
保护政策可能有不一致之处。
Il existe aussi des incohérences entre les pays.
此外,各国之间也存在不一致的问题。
Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞。
M. SCHNEIDER (Allemagne) dit que la Commission doit éviter les incohérences.
SCHNEIDER先(德国)说,委员必须避免出现不一致的情况。
La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.
在数据质量方有一些不一致性和一些变量。
5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.
5 申诉人将他叙述中的前后矛盾归咎于若干因素。
Il a estimé que le document contenait des incohérences et des contrevérités.
他认为,文件中对事实的陈述有偏差和错误。
Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.
缔约国较详细阐述了申诉人在叙述其经历时各种矛盾说法。
Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小组在Trans Attico公司提供的信息中发现了一些不一致之处。
Le monde n'est qu'incohérence.
世界是不连贯。
Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
这次审查暴露出我国家庭法方的前后矛盾之处。
Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
但是另一份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元的设备,即不到出售额的8%,负责官员对此出入无法作出解释。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表它们急于想要避免这种不一致情况。
Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
在计量产时,处理补充的数据造成前后不一致。
13 L'État partie relève aussi des incohérences factuelles dans les griefs du requérant.
13 缔约国还指出了在申诉人声称中的前后不一致之处。
Le Comité consultatif note que les informations reçues du Secrétariat contiennent certaines incohérences.
咨询委员注意到从秘书处收到的关于培训的资料有不一致之处。
Le SIG permet également à la Division de repérer les incohérences dans les informations présentées.
地理信息系统还协助该司找出提交资料中任何前后不一致的地方。
Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上的差异,也可能导致实施财务报告准则上的不一致。
Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
这种不一致需要在流动政策中加以解决。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。