Application des recommandations de l'Équipe spéciale mondiale.
落实全工作队提出各项建议。
Application des recommandations de l'Équipe spéciale mondiale.
落实全工作队提出各项建议。
Le développement durable est devenu une entreprise vraiment mondiale.
可持续发展已成为一项真正全承诺。
Troisièmement, les inégalités inscrites dans le système énergétique mondial doivent être réduites.
第,缩小世界能源系统中存在不平等。
Aujourd'hui, les 200 premières sociétés contrôleraient le quart des ressources productives mondiales.
今天200家最大公司控制着大约全总生产资源四分之一。
La dynamique démographique mondiale profonde a un effet considérable sur l'emploi.
作为问题根本全人口动态对就业情况有着重大影响。
La communauté internationale tout entière est redevable au Programme alimentaire mondial (PAM).
整个国际社会都应该深深感谢这项工作。
Le Programme alimentaire mondial est la plus grande institution humanitaire au monde.
世界粮食计划署是世界最大人道主义机构。
Ce dont nous avons besoin, c'est de la volonté politique mondiale.
我们所需要是一种全性政治意愿。
Il s'agit d'une menace mondiale qui appelle à une riposte mondiale.
恐怖主义是一个全性威胁,需要采取全性对策。
Nous applaudissons à la récente adoption par consensus de la Stratégie antiterroriste mondiale.
我们赞扬最近一致通过全反恐怖主义战略。
La transformation du système énergétique mondial peut être liée directement au développement industriel.
全能源系统变革与工业发展直接有关。
L'opinion publique mondiale fait preuve d'impatience face à ces difficultés incompréhensibles.
面对这种不可理解困难,世界公众舆论失去了耐心。
Faire des droits de l'enfant une réalité exige un engagement politique mondial.
保证儿童权利成为现实要求全政治承诺。
L'IATA est une organisation commerciale mondiale réunissant environ 260 compagnies aériennes.
空运协会是一个全性贸易组织,由约260个航空公司组成。
Dans l'opinion publique mondiale, le nom même d'Israël est synonyme de terrorisme.
在世界人眼里,以色列就是恐怖主义代名词。
Ceci entraîne un certain déséquilibre entre la sécurité collective mondiale et la sécurité collective régionale.
这种情况在全集体安全和域集体安全之间造成了某种不平衡现象。
La troisième session du Forum urbain mondial a dans l'ensemble été jugée réussie.
人们普遍认为第届世界城市论坛是一次成功会议。
Ces idées tournent autour de deux axes essentiels, l'un mondial et l'autre régional.
这些观点包含两个方面,全和。
Nous avons réussi à éviter un retour de la menace d'un conflit nucléaire mondial.
我们设法避免了全核冲突威胁再次出现。
En outre, le Programme alimentaire mondial nourrit chaque jour 2,9 millions de personnes au Soudan.
此外,世界粮食计划署在苏丹每天为290万人供应粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。