Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会每一位员。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会每一位员。
Premièrement, la différence représente les diamants exportés officieusement de Guinée.
第一是非正式从几内亚出口钻石造判别。
Officieusement, nous voudrions faire distribuer ici une copie de son curriculum vitæ.
我们在此愿非正式散发一份他简历。
De vastes consultations avec les parties sont menées tant officiellement qu'officieusement.
有关利益方进行正式和非正式。
Le Belize procède officiellement et officieusement à un échange d'informations en matière pénale.
已经正式和非正式地就情报/刑事问题交流资讯。
Le Canada contribuera aux travaux du Comité et lui apportera son concours, officiellement et officieusement.
加拿大将协助委员会工作,正式和非正式地与其合作。
La Commission n'est convenue ni officiellement ni officieusement de prendre ses décisions par consensus.
没有应以协一致采取行动正式或非正式协定。
Un projet de document sur la question a été distribué officieusement à la délégation palestinienne.
已非正式地给予巴勒斯代表团一份草案。
En juin prochain, nous nous réunirons pour étudier officieusement les nouvelles utilisations durables des océans.
明年6月,我们将聚集一堂非正式地了解和探讨可持续地利用海洋新方法。
Le conseil d'administration de l'Agence fiduciaire pour le Kosovo s'est réuni officieusement le 31 mars.
科索沃信托机构理事会在3月31日召开非正式会议。
Les deux parties ont néanmoins continué de procéder officieusement à l'échange de petits groupes de prisonniers.
不过,双方一直在非正式地交换小批战俘。
Ces questions auraient dû être abordées officieusement avant de se prononcer sur le projet de résolution.
这些问题本来可以在就该决议草案采取行动之前以非正式方式加以处理。
M. Watt (Administrateur des Tokélaou) rappelle la déclaration du Conseil des Faipule, qui a été distribuée officieusement.
WATT先生(托克劳行政长官)提到非正式分发Feipule理事会声明。
J'espère qu'elles continueront de se réunir officieusement pour poursuivre leurs discussions constructives sur l'avenir du pays.
我希望他们将继续为有关该国未来建设性讨论而非正式接触。
Officieusement, il échange des renseignements avec plusieurs institutions étrangères, notamment la Drug Enforcement Agency (DEA) des États-Unis.
在非正式方面,与包括美国缉毒机构在内几个外国机构交流了情报。
Nous notons avec plaisir que le CCT a officieusement accepté ces procédures au courant de ce mois.
在本月早些时候,反恐委员会非正式地同意了这些程序,我们对此表示高兴。
Il a obtenu qu'ils s'engagent officieusement ou officiellement à apporter leur coopération au bon déroulement des procès.
该办室通过正式和非正式协议,取得其向法庭提供合作,以便顺利进行审案工作。
KUFPEC TUNISIA et l'ETAP avaient convenu officieusement d'exploiter conjointement le site de Sidi El Kilani en vue d'une production commerciale.
该司突尼斯司和ETAP达非正式协议,联合进行Sidi El Kilani油田业生产开发。
Notre suggestion a été incluse dans la proposition officieusement mise en circulation par les États-Unis, l'Australie et le Japon.
这项建议已经被纳入由美国、澳大利亚和日本三国非正式散发一项提议中。
La délégation russe a déjà eu l'occasion d'examiner officieusement sa proposition avec nombre d'autres délégations représentées à la Conférence.
俄罗斯代表团已就这一建议同本会议中许多同事作过非正式讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。