L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有诚”。
L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧洲联盟的谈判“公开而有诚”。
Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.
一个人能公开利用国家去犯罪。
C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.
在这方面,联合国应该更多出面和仗义执言。
Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.
安理会继续明显回避其责任。
La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.
必须公开、见讨论性行为问题。
En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.
以色列的行径置安理会于全然顾。
L'Éthiopie joue ouvertement un rôle militaire en Somalie.
埃塞俄比亚在索马里公开发挥军事作用。
Leurs hélicoptères terrorisent ouvertement l'homme de la rue.
他们的直升机公然恫吓街上普通百姓。
L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.
各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了。
Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.
它还公开武装和支持恐怖主义组织,尤其是真主党。
Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.
白俄罗斯准备坦率和充分参与这一进程。
Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.
乌兹别克斯坦人民讨论并赞同了《乌兹别克斯坦共和国宪法》。
Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.
然而,现在我们会更经常听到他们公开表示满。
Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.
伊朗媒体对鸦片和海洛因进行公开讨论。
Le Gouvernement iraquien s'est ouvertement félicité des attentats du 11 septembre.
伊拉克政府公然称赞9月11日的攻击行动。
Les auteurs de ces actes proclament ouvertement leur présence et leurs objectifs.
这些行为的肇事者公开宣布其存在及其目标。
Aucune culture ne reconnaissait ouvertement la discrimination à l'encontre des femmes.
没有一种文化公开承认存在对妇女的歧视现象。
Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.
它也揭示出令人忧心的尊重人道主义工作的趋势。
Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.
白俄罗斯以开放和真诚的态度准备参加此类进程。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且可辩驳的宗教活动(例如祷告)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。