Les deux mots ont des sens très différents.
两个词的意思完全不同。
Les deux mots ont des sens très différents.
两个词的意思完全不同。
Des acteurs différents peuvent apporter des atouts différents.
不同的行为者可能作出不同的贡。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
步骤与若干国家司法中的类似程序是
致的。
Ces règles de priorité traitent d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此优先权
则可以处理
些不同的优先权冲突。
Le produit commercialisé comporte plusieurs composants, présentant diverses propriétés et posant des risques éventuels différents.
个商业产品中有几
,它们的化学特性和潜在风险各不相同。
Ces règles de priorité devront traiter d'un certain nombre de conflits de priorité différents.
此优先权
则必须处理若干不同的优先权冲突。
Ainsi, on peut définir quatre scénarios qui correspondent à quatre trains de mesures prioritaires différents.
在方面,全球价值链可能有四
情况,相对于政策措施的四
优先领域。
Examinons, une fois encore, les différents programmes.
让我们再来看下不同的方案。
Il faut prendre de mesures à différents niveaux.
需要在不同层次采取行动。
On y recommande en outre différents moyens d'action.
本文件还就政策方案提出了建议。
La distribution de services touristiques repose sur différents circuits.
旅游服务的销依赖不同的
销渠道。
Nous sommes prêts à contribuer à ces différents processus.
我们准备对个进程作出贡
。
Les plans de gestion comprennent les différents régimes de propriété.
管理计划涉及不同的产权制度。
Les problèmes sont différents pour ces deux groupes de pays.
两类国家面临不同的挑战。
Les tendances démographiques des différents pays présentent des différences considérables.
各国的预期人口趋势存在较大差异。
Les différents seuils seraient fixés par le Comité des contributions.
所用的门槛值,由会费委员会决定。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多不同的族裔群体和宗教
员和谐地生活在
起。
Ces périodes rendent compte des différents taux de naturalisation des réfugiés.
些时期反映
些区域不同的难民归化率。
Les paragraphes 1 et 3 de l'article 60 sont différents.
第60条草案第1款和第3款是不同的事项。
La mondialisation a des effets différents sur la vie des populations.
全球化已经对人们的生活产生了不同的影响。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生
,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。