L'engagement de la communauté internationale doit être encore raffermi.
另外,必须提高国际承诺水平。
se raffermir: faiblir, s'étioler,
L'engagement de la communauté internationale doit être encore raffermi.
另外,必须提高国际承诺水平。
Les massages raffermissent les muscles.
按摩使肌肉变得结实。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合(是同化)的同时建立伙伴关系。
Des partenariats doivent être établis et la coopération doit être raffermie.
应在促进合(是同化)的同时建立伙伴关系。
De même, la composante Police civile de la MINUL raffermit ses bases.
同样,联利特派团的民警组成部分也在取得进展。
Le règlement de cette question en suspens ne sera que de nature à raffermir la confiance.
解决这一剩下的问题必将可以信任。
Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符合这些标准可增继续享有常任地位的合法性。
Une autre possibilité serait de raffermir le Département des affaires économiques et sociales.
强经济和社会事务部可为又一个选择。
Leur but n'est aucunement d'aider à raffermir le Gouvernement fédéral de transition.
其宗旨并是要协助过渡政府成为可行的政府。
Le temps est venu de raffermir la paix et de renforcer le développement économique.
现在是强和平与经济发展的时候了。
Nous invitons tous les États Membres à unir leurs efforts pour raffermir l'Organisation.
所有会员国应共同努力,强联合国。
Pour raffermir la confiance internationale, il est indispensable que tous les États y adhèrent.
为了确立国际信任,所有国家都必须成为这些条约的缔约国。
Nous devons également nous efforcer de raffermir cette paix au lieu de simplement la maintenir.
我们必须出一切努力以创力和平,仅仅是保持和平。
La communauté internationale doit raffermir les obligations de non-prolifération dans le cadre du TNP.
国际社会必须强对《扩散条约》的扩散义务起用的框架。
Il y a également lieu de raffermir les conditions propices à l'afflux de capitaux privés vers l'Afrique.
还必须改善有利于私人资本流向非洲的条件。
Ils ont renouvelé leur engagement de raffermir le régime international de la sécurité du transport de matières radioactives.
它又重申其承诺,将强运输放射性材料的安全的国际制度。
Nous attendons avec intérêt de raffermir les partenariats entre nos organisations nationales et régionales et la communauté internationale.
我们期待强我们国家、区域组织和国际社会之间的伙伴合关系。
Les progrès réels apparaîtraient avec le temps, au fur et à mesure que se raffermiraient les liens entre secteurs.
随着同部门间更牢的联系,在一定的时候会看到真正的进展。
Nous encourageons, par ailleurs, le CCT à raffermir sa stratégie de communication avec les États Membres.
此外,我们鼓励反恐委员会强与会员国的沟通战略。
La nécessité de redoubler d'efforts pour raffermir le système multilatéral dans son ensemble est largement admise.
整个多边体系需要进一步努力强,这一获得广泛认同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。