On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫树林边叫。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois.
乌鸫树林边叫。
La fin du match a été sifflée par l'arbitre.
比赛结束的哨子被裁判吹响了。
Elle nous appelle, à force de siffler, l’autre espèce arrive…
得用力地吹哨,才吸引得到另外个品种。
Dans un petit étang, les herbes aquatiques sifflent dans le vent.
小小池塘中,水草随风猎猎作响。
L'arbitre a sifflé la fin du match.
裁判吹哨宣布比赛结束。
Il siffle et rend le chapeau à son fils.
父亲吹了声口哨,把帽子还给了子。
Il a eu assez des six étages d'escaliers droites siffler souffle.
他爬了六层楼的楼梯累得呼呼直喘。
Les oiseaux sifflent dans les branches.
鸟枝间叫。
L'arbitre siffle la fin du match.
裁判吹响了比赛结束的哨子。
Toutes les voiles avaient été serrées, et c'était encore trop de ces agrès qui sifflaient au milieu des rafales.
虽然船帆都已经收起,但是海上暴风仍然吹着其他船具,发出尖锐的呼啸。
La froide bise sifflait.
寒风呼啸。
Les spectateurs sifflaient un acteur.
观众们向位演员倒彩。
Ce malade siffle en respirant.
这个病人发出厚重的喘息声。
L'arbitre a sifflé le penalty.
裁判吹罚了点球。
L'arbitre a sifflé une faute.
裁判吹哨指出犯规。
Mais les bombes et les balles ne sifflent pas autour de nous.
这里没有炸弹和子弹的爆裂声。
Lorsque la bise siffle sur les champs, une troupe de canards sauvages traversent en silence un ciel mélancolique.
当田野刮起北风之前,群野鸭静静地掠过寂廖的天空。
Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。
Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.
学生被捕,罪名是对总统卡比拉的车队起哄和唱前国歌。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正小树林边喊喊,普鲁士人正正锯木厂后面的里贝尔草地上练。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。