Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.
他们的反应令人吃惊到无法形容的地步。
Leur réponse a été stupéfiante et défie toute description.
他们的反应令人吃惊到无法形容的地步。
Chaque jour, les progrès techniques et les découvertes dans le secteur des sciences appliquées nous stupéfient.
每天,技术的进步和应用学的发现都令我们感到吃惊。
Nous étions tous stupéfiés et abasourdis devant les événements qui se déroulaient dans cette région et dans le monde.
面对本地区和世界发生的事件,我们震惊,茫然无语。
Les villageois serbes ont été stupéfiés d'apprendre que des inconnus creusaient les tombes de leurs parents à leur insu et sans leur approbation.
当地的塞族居民震惊地发现在他们知情和未予许可的情况下,这些明身份的人竟然在挖掘他们亲属的坟墓。
Peu auparavant, Bush avait stupéfié le monde en désignant M. Sharon comme un « homme de paix » tandis que se perpétraient les atrocités de Djénine.
在此之前久,顾在杰宁发生的暴行而将沙龙称为一个谋求和平的人,这使世界感到震惊。
Je ne peux donc qu'être stupéfié quand je vous entends une fois de plus essayer de défendre les agresseurs plutôt que de défendre les victimes.
因此,我们难以理解你一再试图为侵略者而是受害者辩护。
Les Syriens, qui grandissent dans le respect des valeurs de tolérance et de liberté pour lesquelles milite le représentant de la Belgique, seraient stupéfiés du caractère erroné de ses observations.
叙利亚人生来信仰比利时代表主张的容忍和自由的价值观,因此,此位代表所做评论的谬误使他们感到莫名惊诧。
Alors que nous nous entretenons ici aujourd'hui, une douzaine d'années plus tard, ce qui nous aurait stupéfiés lors du Sommet mondial est devenu la norme à cette session extraordinaire consacrée aux enfants.
在我们于12年后的今天开这次会议的时候,世界首脑会议上本会令我们吃惊的事情现在在儿童问题特别会议上已司空见惯。
Non, ce qui stupéfie, c’est que le photographe ait eu le talent incroyable de saisir l’homme à une nanoseconde du moment où la lèvre de la vague allait se refermer sur lui.
,让我们惊愕的,是这位摄影师可思议的才华,能够在波浪即将合上前的一纳秒时间内抓拍到人物。
De la première fois où elle me demandait mon nom, et de moi qui étais stupéfiée par ses yeux bleux, ses cheveux roux et son nez aquilin.
第一次上课时她凑过来用法语问我叫么名字,我看着她的蓝眼睛高鼻子红棕头发,说出话来。
Le Comité note, à la page 3 du premier rapport, que la loi sur les institutions financières permet l'accès aux informations relatives à un compte numéroté et à d'autres comptes étrangers s'ils concernent les stupéfiantes et les drogues dangereuses, le trafic d'armes ou le blanchiment d'argent.
反恐委员会在第一次报告第11页中注意到,《金融机构法》允许获得有账号的账户和其他非国内客户账户的资料,如果这些账户涉及麻醉药物和危险毒品、武器贩运和洗钱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。