La mémoire des personnes déplacées et des prisonniers est tenace.
对流离失所者和囚犯的记忆挥之去。
La mémoire des personnes déplacées et des prisonniers est tenace.
对流离失所者和囚犯的记忆挥之去。
Les inégalités de santé sont tenaces, persistantes et difficiles à vaincre.
保健平等然根深蒂固,持续存在,难以改变。
Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.
我要在这里对他所作的巨大努力表示敬意,这些努力在始获得成果。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国的国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强的直接化身。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老的冲突在造成许多人死亡和堪言状的苦难。
Libérons-nous aussi de notre goût tenace pour la guerre, et la violence en général.
让我们也从对战争和暴力的沉迷之中解脱出来。
Le monde d'aujourd'hui est confronté à de nombreuses préoccupations, à la fois nouvelles et tenaces.
今日世界面临着许多新的和持续的担忧。
Toutefois, nous trouvons très encourageant le calme tenace d'un peuple qui a refusé de faire le jeu des assassins.
但是我们对人民坚定地保持宁静感到非常鼓舞,他们拒绝落入暗杀者的圈套。
Dans des pays tels que l'Inde, des pratiques discriminatoires tenaces à l'encontre des peuples autochtones entravent considérablement la justice.
对土著人民的歧视习惯根深蒂固,对印度等一些国家的司法制度产生了很大的影响。
La survivance tenace du racisme commence seulement à être débattue et traitée dans les politiques publiques.
国家政策刚刚才始辩论和解决历史根深蒂固的种族主义问题。
Les femmes souffrent des pires maux, et la discrimination tenace dont elles font l'objet est omniprésente.
妇女受这些灾难的影响最大,而且她们普遍受到根深蒂固的歧视。
Les organisations régionales, telles que l'Union africaine, ont manifesté leur détermination de régler les conflits tenaces.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区的长期冲突。
Je voudrais aussi saluer le Secrétaire général pour son engagement courageux, déterminé et tenace sur ce dossier.
我还要向秘书长表示祝贺,他勇敢、坚定而坚持懈地致力于处理这个问题。
Même les efforts les plus vigoureux et les plus tenaces n'ont pas été couronnés d'un succès complet.
即使作出了最坚定、最坚持懈的努力,也未必取得圆满成功。
Nous vous remercions de la façon sage et tenace dont vous dirigez les travaux de la présente session.
我感谢你长期以来的明智的领导。
Cependant il reste encore beaucoup à faire car des préjugés tenaces contre les femmes persistent dans la société malienne.
然而,要做的工作还有很多,因为马里社会对妇女还存在根深蒂固的偏见。
Le problème le plus important et le plus tenace tient à la guerre et aux facteurs qui la sous-tendent.
最显著的、最难应付的挑战是战争及其促成因素。
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
但管这些愿望和虚假的积极呼声,顽固的实始在地面显出来。
L'économie palestinienne restait la proie de difficultés structurelles tenaces, que l'occupation et le conflit prolongé ne faisaient qu'accentuer et aggraver.
巴勒斯坦经济受困于根深蒂固的结构限制,由于占领和长期冲突使之更加严峻和恶化。
La nécessité, pour le Gouvernement, de prendre des mesures législatives appropriées afin de lutter contre ce fléau tenace reste impérieuse.
然亟需政府制订法律消除这个根深蒂固的祸患。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。