Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回诚实资本主。
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必须寻回诚实资本主。
L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
圭不承认这样推理。
Quelles sont les difficultés, selon le type de vérification?
不同核查类型,困难在哪里?
Les gouvernements pourraient donc souhaiter encourager ce type d'opérations.
各国政府不妨考虑鼓励建立这样企业。
L'article 9 prévoit cependant ce type de situation.
然而,第9条确实针对这种情况作了规定。
Il s'agit ainsi du seul type de paix durable.
因此,基于原则和平是唯一够持久和平。
Il a également interdit tout type d'expérimentation d'armes.
该条约还禁止任何类型武器试验。
Il existe plusieurs types de MAF (social, revenus modestes, fiscal).
比利时国内有若干种最大限度开发票报销制度(社会、低收入、税收)。
Cet engagement est mentionné au paragraphe 40 de l'accord type.
这一保证反映在《部队地位范协定》第40段中。
Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.
有必要区分不同特别程序。
Il est interdit à quiconque d'importer tout type d'armes.
禁止个人进口任何种类武器。
Il nous faut là aussi envisager un autre type de vérification.
如果这样做,我们还必须设想出某种不同核查。
Les FDI ont nié énergiquement avoir utilisé ce type d'arme.
以国防军强烈否认使用过此种武器。
M. Tang Houzhi (Chine) appuie vivement le projet de loi type.
Tang Houzhi先生(中国)表坚决支持范法草案。
Le programme d'enseignement ne finance plus ce type de bourses.
教育方案不再为奖学金提供资金。
Cette définition devrait couvrir tout type de système actuel et futur.
该定应涵盖每一种实际和未来系统。
Nous ne pouvons pas non plus encourager ce type de comportement.
我们也不参与此类事情。
En fait, une réserve tardive constitue un autre type de déclaration.
过时保留实际上是一种不同类声明。
Le peuple de Gibraltar n'acceptera pas ce type de transfert.
英国外交部十分了解这一点,然而,它仍继续表明,它们将在今年夏天之前达成一项全面协定……。
Il illustre le type de collaboration régionale que j'encourage ici.
该公报说明了我在这里鼓励那种区域合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。