tr. 1. 使干涸,使枯竭: ~ (el agua de) una cisterna 把水池里的水排干. 2. 【转】尽, 用光: ~ las provisiones 吃完口粮. ~ el ingenio 费尽心机. ~ la paciencia de uno 使无法忍耐. ~ la tierra 尽力. Trabaja día y noche y no se cansa, parece que no se le agota nunca la energía. 他日夜工作也不累,好像有永远也使不完的精力. Se agotó muy pronto el último número de la revista. 这个杂志最近一期一下子就卖光了. 3. 【转】透述: ~ un tema 透述一个问题. 4. 【转】使精疲力尽;使憔悴不堪. (也用作自复动词) 西 语 助 手
1.Ahora bien, en el presente caso, los autores no agotaron esos recursos.
在本案中,提交人没有用尽此种补救办法。
2.El n-propilbromuro (nPB) es una sustancia que agota el ozono no controlada.
正丙基溴 (n-PB)目前未列臭氧物质控制清单。
3.La principal desventaja es que los fondos son fungibles y se pueden agotar.
主要问题在于基金是可转换的,也是可尽的。
4.Las poblaciones se agotan normalmente en cinco a 10 años.
鱼类一般在五年至十年内枯竭。
5.Sus recursos humanos, que son indispensables para su adelanto económico, se agotan.
对其经济发展不可或缺的非洲人力资源正被竭。
6.El Comité recuerda que sólo es necesario agotar los recursos disponibles y efectivos.
委员回顾,只有当补救办法既存在又有效的情况下,才必须援用无遗。
7.Por consiguiente, no se agotaron las vías de recurso en la jurisdicción interna.
因此,国内补救办法尚未用尽。
8.Según el Estado Parte, el autor tuvo tres oportunidades para agotar los recursos de la jurisdicción interna.
2 缔约国认为,提交人有三个用尽国内补救办法的机。
9.Además, la exigencia de agotar previamente los recursos internos impediría acudir a la vía de los llamamientos urgentes.
此外,使用完国内补救,这一要求不妨碍紧急呼吁方法的运作,使用该方法是为了防止很快又发生侵犯行为。
10.La jurisprudencia constante del Comité indica que sólo corresponde agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
5 法院业已确定的判例表明,只须用尽有某种成功希望的补救办法即可。
11.Según la jurisprudencia constante del Comité, sólo es necesario agotar aquellos recursos que tengan posibilidades de prosperar.
委员重申它已确定的判例:只须用尽有某种成功希望的补救办法。
12.Sin embargo, su experiencia no agota, ni mucho menos, el alcance del fenómeno de los donantes emergentes.
然而,它们的经历远远不止于新兴捐助国的范围。
13.Cuando hay una jurisprudencia establecida según la cual la apelación habría sido inútil, no es necesario agotar ese recurso.
如果案例法中有已了结的案件表明提出上诉将是徒劳的,就没有必要用尽这一补救办法。
14.El Estado Parte recuerda que el autor no aprovechó estos recursos y, por lo tanto, no agotó los recursos internos.
缔约国回顾说,提交人并没有利用这些补救办法,因此没有用尽国内补救办法。
15.Incluso cuando hay seguros disponibles, el costo agota la mayoría de las economías de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
即使在可提供保险的情况下,其费用也成为对大多数小岛屿发展中国家经济的主要。
16.Conforme a la jurisprudencia del Comité, el autor sólo tiene que agotar los recursos que tengan unas perspectivas razonables de éxito.
根据委员的判例,提交人只有在有合理胜诉机的情况下,才需要用尽这些补救办法。
17.En segundo lugar, el Estado Parte, sobre la base de la jurisprudencia del Comité, estima que no se agotaron los recursos internos.
3 第二,缔约国认为,根据委员的判例法 ,国内补救办法并未用尽。
18.Se requerirían incentivos económicos para alentar a los usuarios a sustituir el equipo y recuperar y transportar las sustancias que agotan el ozono.
将需为此提供经济奖励办法,以鼓励用户更换此种设备,并对所涉臭氧物质进行回收和销毁处理。
19.Ante la falta de una cura, la pandemia continuará agotando los recursos humanos y financieros esenciales que son tan cruciales para el desarrollo.
由于还看不到有什么治愈方法,它将继续对发展来说至关重要的基本财力和人力。
20.Sea como fuere, dada la gravedad del caso, sólo el recurso penal puede considerarse eficaz y suficiente, por lo cual es necesario agotarlo.