El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
El viaje me deparó un placer inesperado.
那次旅行给了我意料不到的快乐.
Eschucar música de Bach es un placer celestial.
听巴赫的音乐是一种莫大的享。
Ayudar a los demás constituye un placer para él.
他助人为乐。
Sólo piensa en disfrutar de los placeres de esta vida.
他只想着享人生的各种欢乐。
La lectura es mi gran placer.
阅读带给我极大的快乐。
No lo hago por dinero, sino por placer.
我不是为了钱做这个,我是乐意做这个。
Ha sido un gran placer conocerle.
认识您很高兴。
Su visita nos procuró gran placer
他的来访使我们非常高兴.
Tengo el honor y el placer de dar la palabra al Secretario General.
我很高兴和荣幸地请秘书长发言。
Embajador Heinsberg, es para mí un gran placer invitarle a hacer uso de la palabra.
海因斯贝格大使,很高兴请你发言。
Es siempre un placer tenerlo aquí.
他来到这里总是人高兴。
Ha sido igualmente un placer conocer al Secretario General, Sr. Sergei Ordzhonikidze y al Vicesecretario General, Sr.
会见谢尔盖·奥尔忠尼启则秘书长和恩里克·罗曼-莫雷副秘书长人愉快。
Como comprenderá, es para mí un placer especial ver a Dinamarca presidir el Consejo en el día de hoy.
你会注意到,我非常高兴看到丹麦今天担任主席。
Es también un placer dar una vez más la bienvenida al Consejo al Ministro de Relaciones Exteriores de Timor-Leste.
我也高兴地欢迎东帝汶外长回到安理会来。
Ahora, es para mí un placer dar la palabra al Presidente del Consejo de Seguridad, el Embajador Andrey Denisov.
我现在高兴地请安全理事会主席安德烈·杰尼索夫大使发言。
Será un placer para mí presentar hoy el decimosegundo informe anual del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia.
今天,我非常高兴地介绍前南斯拉夫问题国际刑事法庭(前南问题国际法庭)的第十二次年度报告。
Este ciclo es tan importante para el turismo y los viajes de placer como para los de negocios y conferencias.
该周期无论对休闲旅游还是商务和会议旅游都同样重要。
Es un placer para mí dar ahora la palabra al Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas, el Sr.
我现在荣幸地请巴勒斯坦常驻联合国观察员里亚德·曼苏尔先生发言。
Esta práctica disminuye el placer sexual de la mujer, produce dolor e infecciones crónicas y a veces conduce a la muerte.
这种习俗影响妇女的性快感,造成痛苦和长期感染,并且偶尔导致死亡。
El Presidente Kibaki (habla en inglés): Es para mí un placer dirigirme a esta reunión de dirigentes de las Naciones Unidas.
齐贝吉总统(以英语发言):我高兴地在联合国各国领导人本次聚会上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。