Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们相互补充的,不相互竞争的。
Creemos que ambos son complementarios, no rivales.
我们认为它们相互补充的,不相互竞争的。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内流离失所者和回返者接受了补充食品助。
Para ser útil, todo nuevo mecanismo deberá ser complementario de la AOD.
何新的机制如果想挥有益作用就应该展助的补充。
Estarán mejor equipados, gracias al apoyo técnico complementario en los planos nacional y regional.
由于国家和区域各级的补充技术支助,它们将有更齐全的设备。
El apéndice es complementario del texto.
附录正文的补充。
No existe una asignación de fondos complementaria.
补充资金不分配使用的。
La UNCTAD y la OMC cumplen funciones complementarias.
贸会议与世贸组织具有互补作用。
Solicitó aclaraciones complementarias sobre otra serie de cuestiones.
他还请求对进一步澄清另一些问题。
Estas cifras incluyen recursos básicos y recursos complementarios.
这些数额中包括核心和非核心资源。
Las actividades complementarias se siguen financiando por separado.
补充活动继续由另外的筹资法供资。
A tal efecto, debe establecerse un mecanismo complementario.
为此还必须建立一种后续机制。
Otras subrayaron el carácter complementario de los dos mecanismos.
另一些代表团则强调这两个机制的互补性。
De hecho, esperamos que estos procesos complementarios se refuercen mutuamente.
事实上,我们希望,这些补充性的过程将相辅相成的。
Recurrir a asociaciones triangulares para conseguir los muy necesarios recursos complementarios.
寻求以三角伙伴关系解决急需的补充资源。
Los dos regimenes jurídicos son complementarios y no se excluyen recíprocamente.
这两套法律体系相辅相成而不相互排斥的。
La prestación por hijo discapacitado es complementaria a la del CCTB.
儿童残疾福利金的放对加拿大育儿减税补助金的补充。
La Corte Penal Internacional es complementaria a las jurisdicciones penales nacionales.
国际刑事法院对国家刑事司法权的补充。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了达国家的补充数据。
Véase información complementaria en la respuesta al artículo 7 inciso 2a.
更多的信息见关于第7条(第2段a)的答复。
Otras organizaciones no gubernamentales más alejadas deberían desempeñar un papel complementario.
冲突地区以外的其他非政府组织应当挥辅助作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。