Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继下去。
Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.
理想激励着我们把斗争继下去。
Sierra Leona espera que ese proceso de consultas y cooperación prosiga.
塞拉利昂希望,这种协商与合作的进程能继。
El orador espera que el Irán prosiga su cooperación constructiva en ese sentido.
我们希望伊朗继在这方面提供建设性合作。
Se espera que esta tendencia a la celebración de juicios más breves proseguirá.
预期这种审判期间缩短的趋势还会继下去。
Basémonos en esa promesa para proseguir con la ronda de Doha de negociaciones comerciales.
让我们在这项保证基础上更进一步,推动多哈贸易回合。
Es importante proseguir la labor en esas esferas.
在这些领域进一步开展工作是重要的。
Deben proseguir los debates para encontrar otros métodos.
应该继讨论,以寻找其他办法。
Después de su liberación, prosiguió su actividad política.
他获得释放以后继从事政治活动。
Instamos a los Estados a proseguir esta tarea crucial.
我们敦促各国继开展这项重要工作。
Prosiguieron los trabajos para establecer un consejo de prensa.
新闻理事会的筹备工作继进行。
La misión prosiguió sus actividades tal como estaba previsto.
尽管如此,调查团继执行其预定计划。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen del tema.
法律小组委员会继审议了本项目。
Este tipo de organización de seminarios regionales proseguirá al futuro.
未来将继采取这种区域研讨会的安排。
Australia acoge con agrado esa cooperación y espera que prosiga.
澳大利亚欢迎这种合作,希望并期待这种合作继下去。
Turquía prosigue sus esfuerzos por combatir la trata de personas.
土耳其正继努力打击人口贩卖问题。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos prosiguió su examen de este tema.
法律小组委员会继审议了本项目。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继展开。
Entretanto, la Secretaría debería proseguir sus actividades de forma más rigurosa.
同时,秘书处应该更卖力地从事这项工作。
Estas actividades prosiguen hasta que el bebé cumple un año.
这些做法一直延到婴儿满一周岁为止。
Después de las elecciones ha proseguido el proceso político del Iraq.
自选举以来,伊拉克的政治进程继展开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。