Esto puede adquirirse en cualquier tienda especializada.
您可以再在任何一家特产店买到这个。
Esto puede adquirirse en cualquier tienda especializada.
您可以再在任何一家特产店买到这个。
El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.
当巴洛克主义到了美洲大陆后就合了当地特色。
Hazlo aunque sólo sea por adquirir una nueva experiencia.
你干吧,哪怕只是为了得一点新经验也好。
Se ha ampliado también la posibilidad de adquirir la nacionalidad holandesa.
通过选择获得荷兰国际范围也有所扩大。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止这一邪恶政权获得核武器。
Los padres pueden decidir entonces que el niño adquiera la nacionalidad holandesa.
经查证属实,父母方可为子女申请荷兰国籍。
Los intentos de adquirir sistemas de secado por aspersión fracasaron por el mismo motivo.
购买喷雾干燥器努力也因同样原因失败。
Adquirió una gran reputación en el mundo editorial después de muchos años de colaboración.
多年工作后,她在编辑界获得巨大声誉。
El 70% de los interesados en adquirir nuevas empresas se ven perjudicados por problemas catastrales.
共有70%新公司潜在投标因土地问题而受到妨碍。
Aunque existen consultas gratuitas para los menores, éstos no pueden adquirir anticonceptivos a precios rebajados.
未成年人可免费咨询,但实际避孕措施价格不会降低。
Asimismo, el Estado Parte debería garantizar el derecho de todo niño a adquirir una nacionalidad.
缔约国并应当保证每一儿童获国籍权利。
El reto es transformar ese movimiento tan positivo para que adquiera un carácter más permanente.
我们挑战是把这项非常积极发展转变为更加长期势头。
Adquirimos localidades de la galería .
我们买到了顶层楼座票。
Grupos de delincuentes ya han logrado adquirir radioisótopos.
犯罪集团已成功获得放射性同位素。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总得经验与政策含义。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内连贯一致性具有特别重要意义。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸经验教训。
¿Qué formas podría adquirir una ilustración drástica en el siglo XXI?
二十一世纪激进启蒙可能以何种形式出现?
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸教训并采改正行动。
Pueden adquirirse por Internet diversos artículos directamente de los naturales de Pitcairn.
可通过因特网直接从皮特凯恩购买该岛物品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。